Traducción generada automáticamente

O Caçador de Esmeralda
João Bosco
El Cazador de Esmeralda
O Caçador de Esmeralda
Verde que te quiero oroVerde que te quiero oro
Banderas removiendo la tierraBandeiras removendo a terra
Esmeralda que espera ahoraEsmeralda que aguarda agora
En el arroyo más allá de Tordesillas.No riacho além de Tordesilhas.
Sí...É...
Fernão se enamoró como un salvajeFernão se apaixonou como um selvagem
Por la sirena del desierto, en el agua.Pela sereia do sertão, na água.
Imagen virgen,Imagem virgem,
Espejismo verdoso al sol.Miragem esverdeada ao sol.
En la miel de las abejas y en los frutosNo mel das abelhas e nos frutos
El sabor de ella, la fiebre de la pasiónO gosto dela, a febre da paixão
Fernão se esforzaba en la conquistaFernão se esmerava na conquista
De Esmeralda, infierno de Fernão.De Esmeralda, inferno de Fernão.
Y un día...E um dia...
En un vocho de dos puertas, dos amantes:Num fusca duas portas, dois amantes:
Fernão loco, Esmeralda desquiciadaFernão louco, Esmeralda desvairada
¾ el embrujo de los delirantes¾ o enleio dos delirantes
En el Recreo de los Bandeirantes.No Recreio dos Bandeirantes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bosco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: