Traducción generada automáticamente

Al Yaguari
João de Almeida Neto
The Jaguar
Al Yaguari
And they go, they goY se van, se van
The streams goLos arroyos van
The Tacuarembó makesHace el Tacuarembó
With clear backwatersCon remansos claros
Of full moonDe Luna llena
In its walkEn su caminar
And the singer thereY el cantor allí
Is the JaguarEs el Yaguari
In every trailEn cada picada
Mystery insideMisterio adentro
His voice is heardSe oye su voz
The January nightsLas noches de enero
Wounded by starsHeridas de estrellas
Hurt me moreMe duelen más
And an Indian sorrowY una pena india
Weaves nostalgiasTeje nostalgias
In GuaraníEn guaraní
And a song from yesterdayY un canto de ayer
Returns to lifeVuelve a renacer
Mysterious forestMisterioso monte
Sweet lamentDulce lamento
Of the YaravíDel Yaraví
To an open fishing boatA un pesquero abierto
Among the water hyacinthsEntre camalotes
They will arriveSe arribarán
Two or three countrymenDos o tres paisanos
With sunken facesDe rostro hundido
In the darknessEn la oscuridad
And there they will embodyY allí encarnarán
A dream of breadUn sueño de pan
And a liquid skyY un líquido cielo
Fishing starsPescando estrellas
They will earnSe ganarán
The silence awakensDespierta el silencio
The hoarse squawkEl ronco graznido
Of the sunflowerDel mirasol
Like a soul in painComo un alma en pena
The lights wanderVagan las luces
Of the caiporáDel caiporá
And it burns in the bonfireY arde en el fogón
Goblin and werewolfDuende y lobisom
Legend and streamLeyenda y arroyo
In the full moonEn el plenilunio
It will be rebornRenacerá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João de Almeida Neto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: