Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.274

Adeus Muchachos

João Dias

Letra

Adieu les gars

Adeus Muchachos

Adieu les gars, compagnons de cette vie,Adeus muchachos, companheiros desta vida,
Adieu les amis, mes camarades,Adeus amigos, meus camaradas,
Le temps est venu, de prendre le large,Já chega o tempo, de empreender a retirada,
Le jour de l'adieu est arrivé, les gars,Chegou o dia do adeus, rapaziada,
Adieu les amis, je pars résigné,Adeus amigos, eu me vou resignado,
Sans tristes plaintes, sentimentales,Sem tristes queixas, sentimentais,
Pour moi, toutes les fêtes sont finies,Já terminaram, para mim todas as farras,
Mon corps épuisé, ne tient plus.Meu corpo exausto, não resiste mais.

Parfums d'Orient,Perfumes do oriente,
Lits de satin,Alcovas de cetim,
Un baiser, un rire ardent,Um beijo, um riso ardente,
Un paradis enfin,Um paraíso enfim,
Femmes, jeunesse,Mulheres, juventude,
Amours, joie,Amores, alegria,
Toute la vie passe,A vida inteira passa,
Dans une folle fantaisie,Em louca fantasia,
De l'argent dans mes cheveux,Á prata em meus cabelos,
De la fatigue dans mes mains,Cansaço em minhas mãos,
Dans ma poitrine je sens du froid,No peito eu sinto gelo,
Au lieu de l'ancienne passion,Em vez do antigo ardor,
Il n'y a plus de soleil, il y a des ombres,Não há mais sol, há sombras,
Dans mes jours,Nos dias meus,
Adieu les gars,Adeus rapaziada,
Adieu, adieu.Adeus, adeus.

Parfums d'Orient,Perfumes do oriente,
Lits de satin,Alcovas de cetim,
Un baiser, un rire ardent,Um beijo, um riso ardente,
Un paradis enfin,Um paraíso enfim,
Femmes, jeunesse,Mulheres, juventude,
Amours, joie,Amores, alegria,
Toute la vie passe,A vida inteira passa,
Dans une folle fantaisie,Em louca fantasia,
De l'argent dans mes cheveux,Á prata em meus cabelos,
De la fatigue dans mes mains,Cansaço em minhas mãos,
Dans ma poitrine je sens du froid,No peito eu sinto gelo,
Au lieu de l'ancienne passion,Em vez do antigo ardor,
Il n'y a plus de soleil, il y a des ombres,Não há mais sol, há sombras,
Dans mes jours,Nos dias meus,
Adieu les gars,Adeus rapaziada,
Adieu, adieu.Adeus, adeus.

Escrita por: Haroldo Barbosa, Julio C. Sanders, Cezar Verdani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Dias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección