Traducción generada automáticamente

Insubstituível
João Exparson
Irremplazable
Insubstituível
Y cuando anochece salgo en buscaE quando anoitece eu saio a procura
De un lugar tranquilo para verte en cualquier rincónDe um lugar sossegado te ver num canto qualquer
Alimentando este sentimiento míoAlimentando esse meu sentimento
Que en ningún momento me hace olvidarteQue nenhum momento me faz te esquecer
Me vuelves loco cuando quieresVocê me leva a loucura a hora que quer
Satisfaces mi deseo cuando me das placerMata meu desejo quando me dar prazer
Me haces temblar, en la red, en el baile, tú eres la mujerVocê me balança é na rede é na dança, você é á mulher
Me vuelves loco cuando quieresVocê me leva a loucura a hora que quer
Satisfaces mi deseo cuando me das placerMata meu desejo quando me dar prazer
Me haces temblar, en la red, en el baile, mi mundo eres túVocê me balança é na rede é na dança, meu mundo é você
No te dejaré más, no te traicionaré másNão vou mais te deixar,não vou mais te trair
No olvidaré más lo que haces por míNão vou mais esquecer,o que fazes por mim
No te odiaré más, ni mucho menos pensaréNão vou mais te odiar,nem tão pouco achar
Que existe otro cuerpo para sustituirteQue existe outro corpo pra substituir
Cada vez que te encuentro caigo en la bohemiaToda vez eu te encontro caio na bohemia
Amanece el día y ni siquiera sé dónde estoyAmanhece o dia e nem sei onde estou
Me vuelvo loco soñando despiertoFico muito louco sonhando acordado
Me duermo en tus brazos muriendo de amorAdormeço em seus braços morrendo de amor
Tú me vuelves locoVocê me leva a loucura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Exparson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: