Traducción generada automáticamente

O Embuçado
João Ferreira Rosa
Der Vermummte
O Embuçado
In einer anderen Zeit die AdelsleuteNoutro tempo a fidalguia
Die bei den Stierkämpfen laut wurdenQue deu brado nas toiradas
Zogen durch die MaurenviertelAndava p'la mouraria
In vielen Palästen gab esEm muito palácio havia
Gesang und GitarrenklängeDescantes e guitarradas
Und die Geschichte, die ich erzählen werdeE a história que eu vou contar
Erzählte mir eine alte DameContou-ma certa velhinha
Von einem Mal, als ich sangDe uma vez que eu fui cantar
Im Saal eines WürdenträgersAo salão de um titular
Dort beim Palast der KöniginLá p'ró paço da rainha
Und in diesem goldenen SaalE nesse salão dourado
Mit einer noblen und ernsten AtmosphäreDe ambiente nobre e sério
Um den Fado zu hörenPara ouvir cantar o fado
Kam immer ein VermummterIa sempre um embuçado
Eine Figur voller GeheimnissePersonagem de mistério
Doch eines Nachts gab es jemandenMas certa noite houve alguém
Der ihm sagte, die Stimme erhobenQue lhe disse erguendo a fala
Vermummter, merk dir gut, heute soll niemand bleibenEmbuçado, nota bem, que hoje não fique ninguém
Vermummter in diesem Saal!Embuçado nesta sala!
Und zur allgemeinen VerwunderungE ante admiração geral
Wurde der Vermummte enthülltDescobriu-se o embuçado
Es war der König von Portugal, es gab königliche KüsschenEra el-rei de Portugal, houve beija-mão real
Und danach wurde der Fado gesungenE depois cantou-se o fado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Ferreira Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: