Traducción generada automáticamente

O Embuçado
João Ferreira Rosa
De Gemaskerde
O Embuçado
In een andere tijd de adelNoutro tempo a fidalguia
Die schreeuwde in de stierengevechtenQue deu brado nas toiradas
Wandelde door de Moorse wijkenAndava p'la mouraria
In veel paleizen waren erEm muito palácio havia
Zangen en gitaarmuziekDescantes e guitarradas
En het verhaal dat ik ga vertellenE a história que eu vou contar
Vertelde een oude vrouw meContou-ma certa velhinha
Een keer dat ik ging zingenDe uma vez que eu fui cantar
In de zaal van een edelmanAo salão de um titular
Daar bij het paleis van de koninginLá p'ró paço da rainha
En in die gouden zaalE nesse salão dourado
Met een nobele en serieuze sfeerDe ambiente nobre e sério
Om het fado te horen zingenPara ouvir cantar o fado
Kwam altijd een gemaskerdeIa sempre um embuçado
Een mysterieuze figuurPersonagem de mistério
Maar op een bepaalde nacht was er iemandMas certa noite houve alguém
Die zei met verheven stemQue lhe disse erguendo a fala
Gemaskerde, let goed op, dat er vandaag niemandEmbuçado, nota bem, que hoje não fique ninguém
Gemaskerd in deze zaal blijft!Embuçado nesta sala!
En tot algemene verbazingE ante admiração geral
Werd de gemaskerde onthuldDescobriu-se o embuçado
Het was de koning van Portugal, er was een koninklijke handkusEra el-rei de Portugal, houve beija-mão real
En daarna werd het fado gezongenE depois cantou-se o fado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Ferreira Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: