Traducción generada automáticamente

Lígia
João Gilberto
Lígia
Lígia
Ich habe nie von dir geträumtNunca sonhei com você
Ich war nie im KinoNunca fui ao cinema
Ich mag keinen SambaNão gosto de samba
Ich gehe nicht nach IpanemaNão vou a Ipanema
Ich mag keinen RegenNão gosto de chuva
Und ich mag die Sonne nichtNem gosto de Sol
Ich habe dich nie angerufenEu nunca te telefonei
Wozu? Wenn ich es wusstePara quê? Se eu sabia
Ich habe es nie versuchtEu jamais tentei
Und ich würde niemals die Dummheiten der Liebe wagenE jamais ousaria as bobagens de amor
Die dir ein anderer sagen wirdQue outro vai te dizer
Ich ging mit dir Hand in HandSai com você de mãos dadas
An einem ruhigen NachmittagNa tarde serena
Ein kaltes BierUm chopp gelado
In einer Bar in IpanemaNum bar de Ipanema
Am Strand entlang bis nach LeblonAndar pela praia até o Leblon
Ich habe mich nie verliebtEu nunca me apaixonei
Ich könnte niemals mit dir heiratenEu jamais poderia casar com você
Fatalerweise würde ich so viel Schmerz erleidenFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Um dich am Ende zu verlierenPra no fim te perder
Ich habe nie von dir geträumtNunca sonhei com você
Ich war nie im KinoNunca fui ao cinema
Ich mag keinen SambaNão gosto de samba
Ich gehe nicht nach IpanemaNão vou a Ipanema
Ich mag keinen RegenNão gosto de chuva
Und ich mag die Sonne nichtNem gosto de Sol
Ich habe dich nie angerufenEu nunca te telefonei
Wozu? Wenn ich es wusstePara quê? Se eu sabia
Ich habe es nie versuchtEu jamais tentei
Und ich würde niemals die Dummheiten der Liebe wagenE jamais ousaria as bobagens de amor
Die dir ein anderer sagen wirdQue outro vai te dizer
Ich ging mit dir Hand in HandSai com você de mãos dadas
An einem ruhigen NachmittagNa tarde serena
Ein kaltes BierUm chopp gelado
In einer Bar in IpanemaNum bar de Ipanema
Am Strand entlang bis nach LeblonAndar pela praia até o Leblon
Ich habe mich nie verliebtEu nunca me apaixonei
Ich könnte niemals mit dir heiratenEu jamais poderia casar com você
Fatalerweise würde ich so viel Schmerz erleidenFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Um dich am Ende zu verlierenPra no fim te perder
Ich habe nie von dir geträumtNunca sonhei com você
Ich war nie im KinoNunca fui ao cinema
Ich mag keinen SambaNão gosto de samba
Ich gehe nicht nach IpanemaNão vou a Ipanema
Ich mag keinen RegenNão gosto de chuva
Und ich mag die Sonne nichtNem gosto de Sol
Ich habe dich nie angerufenEu nunca te telefonei
Wozu? Wenn ich es wusstePara quê? Se eu sabia
Ich habe es nie versuchtEu jamais tentei
Und ich würde niemals die Dummheiten der Liebe wagenE jamais ousaria as bobagens de amor
Die dir ein anderer sagen wirdQue outro vai te dizer
Ich ging mit dir Hand in HandSai com você de mãos dadas
An einem ruhigen NachmittagNa tarde serena
Ein kaltes BierUm chopp gelado
In einer Bar in IpanemaNum bar de Ipanema
Am Strand entlang bis nach LeblonAndar pela praia até o Leblon
Ich habe mich nie verliebtEu nunca me apaixonei
Ich könnte niemals mit dir heiratenEu jamais poderia casar com você
Fatalerweise würde ich so viel Schmerz erleidenFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Um dich am Ende zu verlierenPra no fim te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: