Traducción generada automáticamente

Lígia
João Gilberto
Lígia
Lígia
Je n'ai jamais rêvé de toiNunca sonhei com você
Je ne suis jamais allé au cinéNunca fui ao cinema
Je n'aime pas le sambaNão gosto de samba
Je ne vais pas à IpanemaNão vou a Ipanema
Je n'aime pas la pluieNão gosto de chuva
Et je n'aime pas le soleilNem gosto de Sol
Je ne t'ai jamais appeléEu nunca te telefonei
À quoi bon ? Puisque je savaisPara quê? Se eu sabia
Je n'ai jamais essayéEu jamais tentei
Et je n'oserais jamais les conneries d'amourE jamais ousaria as bobagens de amor
Que d'autres vont te direQue outro vai te dizer
Je suis sorti avec toi main dans la mainSai com você de mãos dadas
Dans l'après-midi paisibleNa tarde serena
Une bière bien fraîcheUm chopp gelado
Dans un bar à IpanemaNum bar de Ipanema
Se balader sur la plage jusqu'au LeblonAndar pela praia até o Leblon
Je ne suis jamais tombé amoureuxEu nunca me apaixonei
Je ne pourrais jamais me marier avec toiEu jamais poderia casar com você
Fatalement, je souffrirais tropFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Pour au final te perdrePra no fim te perder
Je n'ai jamais rêvé de toiNunca sonhei com você
Je ne suis jamais allé au cinéNunca fui ao cinema
Je n'aime pas le sambaNão gosto de samba
Je ne vais pas à IpanemaNão vou a Ipanema
Je n'aime pas la pluieNão gosto de chuva
Et je n'aime pas le soleilNem gosto de Sol
Je ne t'ai jamais appeléEu nunca te telefonei
À quoi bon ? Puisque je savaisPara quê? Se eu sabia
Je n'ai jamais essayéEu jamais tentei
Et je n'oserais jamais les conneries d'amourE jamais ousaria as bobagens de amor
Que d'autres vont te direQue outro vai te dizer
Je suis sorti avec toi main dans la mainSai com você de mãos dadas
Dans l'après-midi paisibleNa tarde serena
Une bière bien fraîcheUm chopp gelado
Dans un bar à IpanemaNum bar de Ipanema
Se balader sur la plage jusqu'au LeblonAndar pela praia até o Leblon
Je ne suis jamais tombé amoureuxEu nunca me apaixonei
Je ne pourrais jamais me marier avec toiEu jamais poderia casar com você
Fatalement, je souffrirais tropFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Pour au final te perdrePra no fim te perder
Je n'ai jamais rêvé de toiNunca sonhei com você
Je ne suis jamais allé au cinéNunca fui ao cinema
Je n'aime pas le sambaNão gosto de samba
Je ne vais pas à IpanemaNão vou a Ipanema
Je n'aime pas la pluieNão gosto de chuva
Et je n'aime pas le soleilNem gosto de Sol
Je ne t'ai jamais appeléEu nunca te telefonei
À quoi bon ? Puisque je savaisPara quê? Se eu sabia
Je n'ai jamais essayéEu jamais tentei
Et je n'oserais jamais les conneries d'amourE jamais ousaria as bobagens de amor
Que d'autres vont te direQue outro vai te dizer
Je suis sorti avec toi main dans la mainSai com você de mãos dadas
Dans l'après-midi paisibleNa tarde serena
Une bière bien fraîcheUm chopp gelado
Dans un bar à IpanemaNum bar de Ipanema
Se balader sur la plage jusqu'au LeblonAndar pela praia até o Leblon
Je ne suis jamais tombé amoureuxEu nunca me apaixonei
Je ne pourrais jamais me marier avec toiEu jamais poderia casar com você
Fatalement, je souffrirais tropFatalmente eu iria sofrer tanta dor
Pour au final te perdrePra no fim te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: