Traducción generada automáticamente

Garota de Ipanema
João Gilberto
Das Mädchen von Ipanema
Garota de Ipanema
Schau dir diese schöne Sache anOlha que coisa mais linda
So voller AnmutMais cheia de graça
Es ist das MädchenÉ ela menina
Das kommt und vorbeigehtQue vem e que passa
In einem süßen SchwungNum doce balanço
Auf dem Weg zum MeerCaminho do mar
Das Mädchen mit dem goldenen KörperMoça do corpo dourado
Von der Sonne IpanemasDo Sol de Ipanema
Ihr SchwungO seu balançado
Ist mehr als ein GedichtÉ mais que um poema
Es ist das schönsteÉ a coisa mais linda
Was ich je gesehen habeQue eu já vi passar
Ah, warum bin ich so allein?Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, warum ist alles so traurig?Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, die Schönheit, die existiertAh, a beleza que existe
Die Schönheit, die nicht nur mir gehörtA beleza que não é só minha
Die auch allein vorbeigehtQue também passa sozinha
Ah, wenn sie nur wüssteAh, se ela soubesse
Dass wenn sie vorbeigehtQue quando ela passa
Die Welt, lächelndO mundo, sorrindo
Sich mit Anmut fülltSe enche de graça
Und schöner wirdE fica mais lindo
Wegen der LiebePor causa do amor
Groß und braunTall and tan
Und jung und schönAnd young and lovely
Das Mädchen von IpanemaThe girl from Ipanema
Geht spazierenGoes walking
Und wenn sie vorbeigehtAnd when she passes
Lächelt jeder, den sie siehtEach one she passes
Und sagt: AhGoes: Ah
Wenn sie gehtWhen she walks
Ist sie wie ein SambaShe's like a samba
Der so cool schwingtThat swings so cool
Und sanft wiegtAnd sways so gently
Dass wenn sie vorbeigehtThat when she passes
Jeder, den sie siehtEach one she passes
Sagt: AhGoes: Ah
Oh, aber er schaut so traurigOh, but he watches so sadly
Wie kann er ihr sagen, dass er sie liebt?How can he tell her he loves her?
Ja, er würde ihr sein Herz gerne gebenYes, he would give his heart gladly
Aber jeden Tag, wenn sie zum Meer gehtBut each day when she walks to the sea
Schaut sie geradeaus, nicht zu ihmShe looks straight ahead not at he
Groß und braunTall and tan
Und jung und schönAnd young and lovely
Das Mädchen von IpanemaThe girl from Ipanema
Geht spazierenGoes walking
Und wenn sie vorbeigehtAnd when she passes
Lächelt er, aber sie sieht es nichtHe smiles but she doesn't see
Oh, aber er schaut so traurigOh, but he watches so sadly
Wie kann er ihr sagen, dass er sie liebt?How can he tell her he loves her?
Ja, er würde ihr sein Herz gerne gebenYes, he would give his heart gladly
Aber jeden Tag, wenn sie zum Meer gehtBut each day when she walks to the sea
Schaut sie geradeaus, nicht zu ihmShe looks straight ahead not at he
Groß und braunTall and tan
Und jung und schönAnd young and lovely
Das Mädchen von IpanemaThe girl from Ipanema
Geht spazierenGoes walking
Und wenn sie vorbeigehtAnd when she passes
Lächelt er, aber sie sieht es nichtHe smiles but she doesn't see
Sie sieht es einfach nichtShe just doesn't see
Nein, sie sieht es nichtNo, she doesn't see
Aber sie sieht es nichtBut she doesn't see
Sie sieht es nichtShe doesn't see
Nein, sie sieht es nichtNo, she doesn't see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: