Traducción generada automáticamente

A Noite
João Gomes
Die Nacht
A Noite
Das ist João GomesIsso é João Gomes
Es geht ans HerzÉ pra mexer com o coração
Worte reichen nicht, ich kann es nicht verstehenPalavras não bastam, não dá pra entender
Diese Angst, die wächst, hört nicht aufEsse medo que cresce, não para
Es ist eine Geschichte, die kompliziert wurdeÉ uma história que se complicou
Und ich weiß genau, warumE eu sei bem o porquê
Was ist das Gewicht der Schuld, das ich auf meinen Schultern trage?Qual é o peso da culpa que eu carrego nos braços?
Es krümmt meinen Rücken und macht mich müdeMe entorta as costas e dá um cansaço
Nicht einmal die Bosheit der Zeit hat mich von dir entferntNem a maldade do tempo fez eu me afastar de você
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafenE quando chega a noite, eu não consigo dormir
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier alleinMeu coração acelera e eu sozinho aqui
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher einEu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner HandOlhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
So sehr ich dich wollte, war die Nähe nie genugPro tanto que eu te queria o perto nunca bastava
Und diese Nähe hat nicht gereichtE essa proximidade não dava
Ich habe mich verloren in dem, was real war und was ich erfunden habeMe perdi no que era real e no que eu inventei
Ich habe die Erinnerungen neu geschrieben, habe meine Haare wachsen lassenReescrevi as memórias, deixei o cabelo crescer
Und widme dir eine schöne Geschichte, ich gesteheE te dedico uma linda história, confesso
Nicht einmal die Bosheit der Zeit kann mich von dir entfernenNem a maldade do tempo consegue me afastar de você
Ich habe dir so viele Geheimnisse erzählt, die nicht nur meine warenTe contei tantos segredos que já não eram só meus
Reime aus einem alten Tagebuch, das mir nie gehörteRimas de um velho diário que nunca me pertenceu
Zwischen ungesagten Worten, so viele LiebesworteEntre palavras não ditas, tantas palavras de amor
Unsere Leidenschaft ist alt und die Zeit ist nie vergangenNossa paixão é antiga e o tempo nunca passou
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafenE quando chega a noite, eu não consigo dormir
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier alleinMeu coração acelera e eu sozinho aqui
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher einEu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner HandOlhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafenE quando chega a noite, eu não consigo dormir
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier alleinMeu coração acelera e eu sozinho aqui
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher einEu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner HandOlhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
Es geht ans HerzÉ pra tocar no coração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: