Traducción generada automáticamente

Sebastiana Pisa Nesse Café
João Grilo (Capoeira)
Sebastiana tritt in den Kaffee
Sebastiana Pisa Nesse Café
Es war ErntezeitEra tempo de colheita
Der Schwarze, der die Körner holtePreto que tirava o grão
Um sie in seinen Hof zu bringenPra bota no seu terreiro
Zur Zeit der SklavereiNo tempo da escravidão
Um zu mahlen, muss man schlagenPra moer tem que bater
Und der Weiße schlägt härterE o branco que bate mais
Er hat die Haut des Schwarzen gemahlenMoeu a pele do preto
Um zu sagen, dass er mehr weißPra dizer que sabe mais
Sebastiana war die HerrinSebastiana era sinhá
Die Herrin von Zucker und KaffeeSinhá do açúcar e do café
Sie wurde immer verachtetSempre foi desvenerada
Weil sie eine Frau warPelo fato de ser mulher
Doch der Kampf, den sie führteMas a luta que ela tinha
War, um den Mantel zu verteidigenEra pra defender o manto
Wird man sagen, dass der KaffeeVai dizer que o café
Für den Schwarzen und für den Weißen istÉ pro preto e é pro branco
Sebastiana tritt in den KaffeeSebastiana pisa nesse café
Sebastiana tritt in den KaffeeSebastiana pisa nesse café
Sebastiana tritt in den KaffeeSebastiana pisa nesse café
Sebastiana tritt in den KaffeeSebastiana pisa nesse café



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Grilo (Capoeira) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: