Traducción generada automáticamente

De Como Cantar Um Flete
João Luiz Corrêa
De Cómo Cantar un Flete
De Como Cantar Um Flete
En este día libre de domingoNesta folga domingueira
Arreé un cabestro de primeraTrancei um buçal de estouro
Para amansar a mi maneraPra amanuciar a meu modo
Esta belleza de MoroEssa beleza de Mouro
Mientras trenzaba riendas, cantabaLonqueando tentos, cantava
Mis propias confidenciasMinha própria confidência
Para hacer de este caballoPra fazer desse cavalo
El mejor de este terruñoO melhor dessa querência
Un freno de oso hormigueroUm bocal de tamanduá
Cabezada, cincha y estriboLombilho, cincha e carona
Y ese tono de autoridadE aquele entono de quebra
Para llevar a la SeñoraPra levar a Siá Dona
Quien doma conoce el valorQuem doma sabe o valor
De un flete dócil y obedienteDe um flete manso e ordeiro
Valiente, dulce de bocaValente, doce de boca
Para un aparte camperoPara um aparte campeiro
Por el freno del cabestroPelo fiador do bocal
Que es mi santo protectorQue é meu santo protetor
Este Criollo de leyEsse Crioulo de lei
Es el alma del domadorÉ a alma do domador
El valor de su razaO valor de sua raça
Sembrará a los cuatro vientosSemeará aos quatro ventos
Con la fuerza de su estirpeCom a força do seu estado
Golpea fuerte en las riendasA bate cola nos tentos
Y el Río Grande que, a lo lejosE o Rio Grande que, de longe
Viene montado en este ritmoVem montado nesse embalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas desse cavalo
Y el Río Grande que, a lo lejosE o Rio Grande que, de longe
Viene montado en este ritmoVem montado nesse embalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas desse cavalo
Quien doma conoce el valorQuem doma sabe o valor
De un flete dócil y obedienteDe um flete manso e ordeiro
Valiente, dulce de bocaValente, doce de boca
Para un aparte camperoPara um aparte campeiro
Por el freno del cabestroPelo fiador do bocal
Que es mi santo protectorQue é meu santo protetor
Este Criollo de leyEsse Crioulo de lei
Es el alma del domadorÉ a alma do domador
El valor de su razaO valor da sua raça
Sembrará a los cuatro vientosSemeará aos quatro ventos
Con la fuerza de su estirpeCom a força do seu estado
Golpea fuerte en las riendasA bate cola nos tentos
Y el Río Grande que, a lo lejosE o Rio Grande que, de longe
Viene montado en este ritmoVem montado neste embalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas deste cavalo
Y el Río Grande que, a lo lejosE o Rio Grande que, de longe
Viene montado en este ritmoVem montado nesse embalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas deste cavalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas deste cavalo
Le estará agradecido toda la vidaSerá grato a vida inteira
A las patas de este caballoÀs patas desse cavalo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: