Traducción generada automáticamente

Bem Pachola
João Luiz Corrêa
Bem Pachola
Antes do cantar do galo lá vou eu cortando estrada bota preta bem surrada há caminho da imvernada vou saltando alambrados sobre a grama orvalhada, refrão: Bem pachola assoviando no meu preto manga larga batendo cascos no chão levanta o pó da estrada debaixo do meu sombreiro saboreando uma fumaça.
No meu braço de campeiro tem muita força e raça com o meu laço na mão vou caprixando na armada pôtro xucro não escapa do pealo do doze braças, refrão:
No meu braço de campeiro...
Bien Pachola
Antes del canto del gallo allá voy cortando camino
bota negra muy gastada rumbo al invierno
voy saltando cercas sobre la hierba rociada de rocío
Bien pachola silbando en mi caballo de raza
golpeando cascos en el suelo levanta el polvo del camino
bajo mi sombrero saboreando una fumada.
En mi brazo de gauchito hay mucha fuerza y coraje
con mi lazo en la mano voy perfeccionando en la doma
caballo bravo no escapa del lazo de las doce brazas.
En mi brazo de gauchito...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: