Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.219
Letra

Último Mate

Outro Mate

Te acerques, muchacha, ven aquí a mi ladoTe achega, chinoca, vem cá pro meu lado
Tengo el mate cevado aquí en el galpónTô com o mate cevado aqui no galpão
Un dedo de charla con este pecho amigoUm dedo de prosa com este peito amigo
Que sirve de abrigo para tu corazónQue serve de abrigo pra o teu coração

Un mate a dos tiene el sabor de la mielUm mate a dois têm o sabor de mel
Incluso el cielo se aquietará para un amargoAté mesmo o céu se aquieta prum amargo
Junto al fogón, me acomodo con calmaJunto ao braseiro, me ajeito com calma
Y desensillo el alma después de las cargasE desencilho a alma depois dos encargos

Mientras la bombilla de mate, así, va y vieneEnquanto a cuia de mate, assim, vai e vem
Lleva, también, lejos, el cansancioCarrega, também, pra longe, a canseira
Veo en los ojos de quien esperaEnxergo nos olhos de quem tá na espera
La añoranza sincera de mi compañeraSaudade sincera da minha parceira

Mientras la bombilla de mate, así, va y vieneEnquanto a cuia de mate, assim, vai e vem
Lleva, también, lejos, el cansancioCarrega, também, pra longe, a canseira
Veo en los ojos de quien esperaEnxergo nos olhos de quem tá na espera
La añoranza sincera de mi compañeraSaudade sincera da minha parceira

Solo quien vive la paz aquí afueraSomente quem vive a paz aqui fora
Es amigo de las horas que, al cantar, suspiranÉ amigo das horas que, ao cantar, suspira
La vida en el campo refleja la añoranzaA vida no campo reflete a saudade
Quien canta la añoranza no vive la mentiraQuem canta a saudade não vive a mentira

Si pierdo, a veces, algunos pensamientosSe perco, às vezes, alguns pensamentos
Es la fuerza del tiempo que me hizo asíÉ a força do tempo que me fez assim
Y, cuando la tarde llegue al finalE, quando a tardinha chegar no arremate
Sirva otro mate y alcance para míSirva outro mate e alcance pra mim

Mientras la bombilla de mate, así, va y vieneEnquanto a cuia de mate, assim, vai e vem
Lleva, también, lejos, el cansancioCarrega, também, pra longe, a canseira
Veo en los ojos de quien esperaEnxergo nos olhos de quem tá na espera
La añoranza sincera de mi compañeraSaudade sincera da minha parceira

Mientras la bombilla de mate, así, va y vieneEnquanto a cuia de mate, assim, vai e vem
Lleva, también, lejos, el cansancioCarrega, também, pra longe, a canseira
Veo en los ojos de quien esperaEnxergo nos olhos de quem tá na espera
La añoranza sincera de mi compañeraSaudade sincera da minha parceira

Escrita por: J. P. Batista / João Luiz Corrêa / Sandro Coelho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección