Traducción automática

Vozes
João Nina
Voces
Vozes
SíYeah
Mi abuela decía: ¡A marchar se ha dicho!A minha avó dizia: Obrigados a marchar!
¿Quién manda? ¡Salazar, Salazar!Quem manda? Salazar, Salazar!
Silencio, años 60, ultramar!Silêncio, anos 60, ultramar!
¡La independencia Salazar quiso callar!A independência Salazar quis calar!
Jóvenes obligados a combatirJovens obrigados a combater
¡Miles terminaron por morir!Milhares acabaram por morrer!
Otros, con metal hincado en la carneOutros, com metal espetado na carne
¡Tantos sin vista! ¡Solo quien pierde sabe!Tantos sem vista! Só quem perde sabe!
Las granadas eran bien realesAs granadas eram bem reais
Adormeciendo cuerpos nunca más igualesAdormecendo corpos nunca mais iguais
Destruyendo la cordura de los demásDestruindo a sanidade dos demais
¡Es que, a casa, ya no vas!É que, para casa, tu já não vais!
Brazos cortados, piernas amputadasBraços cortados, pernas amputadas
Y nosotros nada podíamos decir!E nós nada podíamos dizer!
Elecciones, ni verlas!Eleições, nem as ver!
¡Contra la guerra ni podías ser!Contra a guerra nem podias ser!
Es simple, la vida vale pocoÉ simples, a vida vale pouco
Y, si estás mal, ¡te saca del juego!E, se 'tás mal, ele tira-te do jogo!
Como cambio, ¡te sacan a golpes!Como troco, és corrido a soco!
No eres mudo, pero si hablas, ¡eres loco!Não és mudo, mas se falas és louco!
SíYeah
Se respiraba miedoRespirava-se medo
Ideales guardados en secreto!Ideais guardados em segredo!
La PIDE, ¡el peor de los pesadillas!A PIDE, o pior pesadelo!
¿Cuántos inocentes presos en desgracia?Quantos inocentes presos em degredo?
Pero héroes son ustedes, escribiendo entre líneasMas heróis são vocês, escrevendo entre linhas
Torturados, luchando por justiciaTorturados, lutando por justiça
Y afirmando: ¡Nosotros pensamos diferente!E afirmando: Nós pensamos diferente!
¡Libertad, pues, también somos gente!Liberdade, pois, também somos gente!
¿Y no podemos hablar del país cuando está enfermo?E não podemos falar do país quando está doente?
Ei-yo, ser portuguésEi-yo, ser português
Es tener la nociónÉ ter a noção
Que gente murióQue gente morreu
Por nuestra nación!Pela nossa nação!
Lágrimas cayeronLágrimas caíram
Y sangre se derramóE sangue derramou
Pero libertadMas liberdade
Nuestra patria salvóA nossa pátria salvou
Portugal cambióPortugal mudou
Y el silencio se acabó! (¡Y el silencio se acabó!)E o silêncio acabou! (E o silêncio acabou!)
¡Porque el pueblo despertóPois o povo despertou
Y no se conformó!E não se conformou!
¡La revuelta crecía!A revolta crescia!
¿Por qué no tener una vida digna?Porquê não ter uma vida digna?
En que Tarrafal no fuera rutinaEm que o Tarrafal não fosse rotina
Trabajos forzados no segaran la vidaTrabalhos forçados não ceifassem a vida
¿Campo de muerte lenta? ¡Existía!Campo da morte lenta? Existia!
¡Vomitando sangre, día tras día!Vomitando sangue, dia após dia!
¡Los portugueses caían enfermos, tantas veces!Portugueses caíam doentes, tanta vez!
¡Doce en una celda, cuando solo cabían tres!Doze numa cela, quando só cabiam três!
Imagina, tú queriendo dormirImagina, tu quereres dormir
Pero la PIDE simplemente lo impide!Mas a PIDE simplesmente o impedir!
Y quemarte con cigarros, darte golpesE queimar-te com cigarros, dar-te pancada
Obligarte a la tortura de la estatuaObrigar-te à tortura da estátua
En este juego dictatorialNeste jogo ditatorial
Él quiere así y nosotros tenemos que pensar igual!Ele quer assim e nós temos que pensar igual!
¡Pero no! ¡No es la sangre el estandarte portugués!Mas não! Não é o sangue o estandarte português!
¿Qué piensas de Salazar? ¿Tanta pregunta, por qué?O que achas de Salazar? Tanta pergunta por quê?
SíYeah
Él se hacía el sordoEle fazia-se de surdo
Y cartas para la familia, ¡se perdía todo!E cartas para a família, perdia-se tudo!
¡Pero de la muerte nació convicción!Mas do óbito nasceu convicção!
¡Para poner fin a la represión!Para ditar fim à repressão!
Descolonización alcanzadaDescolonização alcançada
¡Y la libertad conquistada!E a liberdade conquistada!
Ei-yo, ser portuguésEi-yo, ser português
Es tener la nociónÉ ter a noção
Que gente murióQue gente morreu
Por nuestra nación!Pela nossa nação!
Lágrimas cayeronLágrimas caíram
Y sangre se derramóE sangue derramou
Pero libertadMas liberdade
Nuestra patria salvóA nossa pátria salvou
Portugal cambióPortugal mudou
Y el silencio se acabó! (¡Y el silencio se acabó!)E o silêncio acabou! (E o silêncio acabou!)
¡Porque el pueblo despertóPois o povo despertou
Y no se conformó!E não se conformou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Nina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: