Traducción generada automáticamente

Do Lado de Cá do Rio
João Pedro e Cristiano
On This Side of the River
Do Lado de Cá do Rio
On this side of the riverDo lado de cá do rio
There's a guitaristTem um violeiro
That she saw so muchQue ela tanto viu
Plays a songToca uma canção
That she heard so muchQue ela tanto ouviu
Speaks of a loveFala de um amor
That she also feltQue ela também sentiu
On the other side of the riverDo lado de lá do rio
There's a cabinTem uma cabana
That he builtQue ele construiu
When life one dayQuando a vida um dia
Smiled at himPra ele sorriu
There lives a brunetteMora uma morena
That he seducedQue ele seduziu
What a brunette, what a guitar, my God, what a place!Que morena, que viola, meu Deus, que lugar!
Things that the guitarist thinksCoisas que o violeiro pensa
To last foreverPra sempre durar
Beautiful night, clear moon on the other sideNoite linda, lua clara do lado de lá
Darkness, sadness, and sorrow on this sideEscuridão, tristeza e mágoa do lado de cá
On a cloudy sky morningNuma manhã de céu nublado
Clouds of uncertaintyNuvens de incerteza
Heavy heartPeito carregado
In a decisionNuma decisão
It's one for each sideÉ um pra cada lado
Lightning and thunderRaios e trovões
A love finishedUm amor acabado
Flowers die in the fieldMorrem flores pelo campo
The universe loses its charmO universo perde o encanto
He and she suffer so muchEle e ela sofrem tanto
And the river mixing with tearsE o rio se misturando Aos prantos
What a brunette, what a guitar, my God, what a placeQue morena que viola, meu Deus, que lugar
Things that the guitarist thinks to last foreverCoisas que o violeiro pensa pra sempre durar
Beautiful night, clear moon on the other sideNoite linda lua clara, do lado de lá
Darkness, sadness, and sorrow on this sideEscuridão tristeza e mágoa do lado de cá
On this side of loveDo lado de cá do amor
There's a guitaristTem um violeiro
That she hurtQue ela magoou
Plays a guitarToca uma viola
That cries in painQue chora de dor
And a heartE um coração
That didn't get used to itQue não se acostumou
On the other side of loveDo lado de lá do amor
There's a longingTem uma saudade
That didn't changeQue não se mudou
And a lonelinessE uma solidão
That the guitarist usedQue o violeiro usou
To make this beautiful love songPra fazer essa linda canção de amor
What a brunette, what a guitar, my God, what a placeQue morena que viola, meu Deus, que lugar
Things that the guitarist thinks to last foreverCoisas que o violeiro pensa pra sempre durar
Beautiful night, clear moon on the other sideNoite linda lua clara, do lado de lá
Darkness, sadness, and sorrow on this sideEscuridão tristeza e mágoa do lado de cá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Pedro e Cristiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: