Traducción generada automáticamente

Manéra (part. Wilson Simoninha)
João Sabiá
Manéra (feat. Wilson Simoninha)
Manéra (part. Wilson Simoninha)
Elle ouvre les yeux, enfile ses tongsAbriu o olho calçou a havaiana
Prépare un café et part à la plagePassou um café e partiu a praiana
Arrivée là-bas, fromage grilléChegando lá queijo coalho na brasa
Bière bien fraîche et même un chapeauCerveja gelada e até um chapéu
Encore un petit ajout que la fille metMais um adendo que a moça coloca
Sur la note du colonelNa conta do coronel
Le bronzage toujours bien soignéO bronzeado sempre caprichado
Robe en dentelle et cheveux dorésVestido de renda e o pelo dourado
À la fin de l'après-midi, déjeuner bien garniNo fim de tarde almoço arregado
Salon de beauté et même une bagueSalão de beleza e até um anel
Encore un petit ajout que la fille metMais um adendo que a moça coloca
Sur la note du colonelNa conta do coronel
Tiens-toi bien, petit, t'es dans son viseurTe segura, neguinho tá na tua captura
Tu vas payer la note de cette folieTu vai pagar a conta dessa fartura
Je te dis juste une chose à ce stadeEu só te digo uma coisa a essa altura
Tiens-toi bien, le colonel fait le durTe segura, o coronel faz tipo linha dura
Ça sert à rien de jouer avec la tailleNão adianta mexer com a cintura
Je te dis juste une chose à ce stadeEu só te digo uma coisa a essa altura
Manéra, manéra, manéra ma belleManéra, manéra, manéra nega



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Sabiá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: