Traducción generada automáticamente

A Despedida
João Viola
L'Adieu
A Despedida
Demain je serai si loin.Amanhã estarei tão distante.
Je suis venu ici pour dire au revoir,Vim aqui para me despedir,
Mais je ne t'oublierai pas un instant.Mas não vou te esquecer um instante.
Notre amour, personne ne pourra le briser.Nosso amor ninguém vai destruir.
Refrain :Refrão:
Rester près de toi, je ne peux pas ;Ficar junto a ti eu não posso;
Cesser de t'aimer, je n'y arrive pas.Deixar de te amar, não consigo.
Je te demande juste de m'attendre ;Só te peço pra me esperar;
Je reviendrai te prendre avec moi.Voltarei pra te levar comigo.
À travers les chemins incertains de la vie,Pelos rumos incertos da vida,
Je pense à tes tendres caresses,Vou pensando nos carinhos teus,
Mais il est déjà temps de dire adieu,Mas, já é hora da despedida,
Il ne me reste plus qu'à dire au revoir.Só me resta dizer adeus.
(Répète à partir du refrain jusqu'à la fin)(Repete a partir do refrão até o final)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Viola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: