Traducción generada automáticamente

Por El Boulevard de Los Sueños Rotos
Joaquín Sabina
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Por El Boulevard de Los Sueños Rotos
Über den Boulevard der zerbrochenen TräumeEn el bulevar de los sueños rotos
Lebt eine Dame im roten PonchoVive una dama de poncho rojo
Silbernes Haar und braune HautPelo de plata y carne morena
Glühende Mestizin mit freier ZungeMestiza ardiente de lengua libre
Mutige Katze mit TigerhautGata valiente de piel de tigre
Mit der Stimme eines Blitzes im vollen MondCon voz de rayo de Luna llena
Über den Boulevard der zerbrochenen TräumePor el bulevar de los sueños rotos
Ziehen die Erdbeben vorbeiPasan de largo los terremotos
Und es gibt einen Tequila für jede FrageY hay un tequila por cada duda
Wenn Agustín am Klavier sitztCuando Agustín se sienta al piano
Diego Rivera, Bleistift in der HandDiego Rivera, lápiz en mano
Zeichnet Frida Kahlo nacktDibuja a Frida Kahlo desnuda
Sie entkam aus einem Gefängnis der LiebeSe escapó de una cárcel de amor
Aus einem Delirium des AlkoholsDe un delirio de alcohol
Aus tausend schlaflosen NächtenDe mil noches en vela
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurückSe dejó el corazón en Madrid
Wer wüsste zu lachenQuién supiera reír
Wie Chavela weintCómo llora Chavela
Über den Boulevard der zerbrochenen TräumePor el bulevar de los sueños rotos
Gehen die Traurigen, die GläubigenDesconsolados van los devotos
Von San Antonio, die um Küsse bittenDe San Antonio pidiendo besos
Leg mir die Hand hierhin, MacorinaPonme la mano aquí, Macorina
Deine Gläubigen beten in den KneipenRezan tus fieles por las cantinas
Schwarze Taube der ExzessePaloma Negra de los excesos
Über den Boulevard der zerbrochenen TräumePor el bulevar de los sueños rotos
Befeuchtet eine Träne alte FotosMoja una lágrima antiguas fotos
Und ein Lied verspottet die AngstY una canción se burla del miedo
Die Bitterkeiten sind nicht bitterLas amarguras no son amargas
Wenn Chavela Vargas sie singtCuando las canta Chavela Vargas
Und sie ein gewisser José Alfredo schreibtY las escribe un tal José Alfredo
Sie entkam aus einem Gefängnis der LiebeSe escapó de una cárcel de amor
Aus einem Delirium des AlkoholsDe un delirio de alcohol
Aus tausend schlaflosen NächtenDe mil noches en vela
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurückSe dejó el corazón en Madrid
Wer wüsste zu lachenQuién supiera reír
Wie Chavela weintCómo llora Chavela
Die Bitterkeiten sind nicht bitterLas amarguras no son amargas
Wenn Chavela Vargas sie singtCuando las canta Chavela Vargas
Und sie ein gewisser José Alfredo schreibtY las escribe un tal José Alfredo
Sie entkam aus einem Gefängnis der LiebeSe escapó de una cárcel de amor
Aus einem Delirium des AlkoholsDe un delirio de alcohol
Aus tausend schlaflosen NächtenDe mil noches en vela
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurückSe dejó el corazón en Madrid
Wer wüsste zu lachenQuién supiera reír
Wie Chavela weintCómo llora Chavela
Über den Boulevard der zerbrochenen TräumePor el bulevar de los sueños rotos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: