Traducción generada automáticamente

Ciudadano Cero
Joaquín Sabina
Bürger Null
Ciudadano Cero
Ich weiß, was man über unseren Freund sagtSé de nuestro amigo lo que andan diciendo
In allen ZeitungenTodos los diarios
Sie verschwenden Ihre ZeitEstá usted perdiendo
Mit mir, Herr KommissarSu tiempo conmigo, señor comisario
Er war ein Typ, der sich nicht äußertEra un individuo de esos que se callan
Um keinen Lärm zu machen, ein ständiger VerliererPor no hacer ruido, perdedor asiduo
Von so vielen Kämpfen, die das Vergessen gewinntDe tantas batallas que gana el olvido
Ich frage meine Kunden nieYo no les pregunto nunca a mis clientes
Nach persönlichen Daten, sie zahlen und das war'sDatos personales, me pagan y punto
So viele Leute kommen durch diese Herbergen!¡Pasa tanta gente por estos hostales!
Er gab nie den geringsten Grund zur AlarmierungNunca dio el menor motivo de alarma
Herr Kommissar, niemand hätte gedachtSeñor comisario, nadie imaginó
Dass er eine Waffe im Schrank verstecktQue escondiera un arma dentro del armario
Bürger NullCiudadano cero
Welcher dunkle Grund ließ dich aus dem Loch kriechen?¿Qué razón oscura te hizo salir del agujero?
Immer ohne Regenschirm, immer dem Regen ausgeliefertSiempre sin paraguas, siempre a merced del aguacero
Alles war vorbei, als die Bullen eintrafenTodo había acabado cuando llegaron los maderos
An diesem Morgen beschloss er, dass es Zeit warAquella mañana decidió que había llegado el momento
Er öffnete das Fenster und dachte, es brauchte eine LektionAbrió la ventana rumiando que hacía falta un escarmiento
Lud die Schrotflinte, zog die Jacke anCargó la escopeta, se puso chaqueta
Denkend an die FotosPensando en las fotos
Er machte einen SalatHizo una ensalada
Aus Blut, gewürzt mit zerbrochenen GlasstückenDe sangre, aliñada con cristales rotos
Hinterließ eine lahme Katze und einen schielenden VolkswagenDejó un gato cojo y un Volkswagen tuerto
Ein Schuss ins Licht; er hatte ein gutes AugeDe un tiro en un faro; no tuvo mal ojo
Siebzehn Tote bei dreißig SchüssenDiecisiete muertos en treinta disparos
Als sie ihn in einen Milchwagen stecktenCuando lo metían en una lechera
Endlich festgenommen, sagte er jetztPor fin detenido, ahora decía
Ganz Spanien wird meine beiden Nachnamen wissenSabrá España entera mis dos apellidos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: