Traducción generada automáticamente

Camas Vacias
Joaquín Sabina
Lege Bedden
Camas Vacias
Noch jij borduurt zakdoeken, noch breek ik contractenNi tú bordas pañuelos, ni yo rompo contratos
Noch dood ik uit jaloezie, noch sterf jij voor mijNi yo mato por celos, ni tú mueres por mí
En voordat je me wilt zoals je een kat wiltY antes de que me quieras como se quiere a un gato
Verlaat ik je met iemand die op jou lijktMe largo con cualquiera que se parezca a ti
Ik open de deuren die je voor me sluitDe par en par te abro las puertas que me cierras
Ze zeggen dat de vergetelheid je niet zo slecht staatMe cuentan que el olvido no te sienta tan mal
De vrede die je hebt gekozen is erger dan mijn oorlogLa paz que has elegido es peor que mi guerra
Wat had kunnen zijn, wat nooit zal zijnLo que pudo haber sido, lo que nunca será
Want ik wist nooit de wind in mijn voordeel te gebruikenQue en cambio nunca supe ir a favor del viento
Die de hoeken van deze goddeloze stad bijtQue muerde las esquinas de esta ciudad impía
Arme leerling van de tovenaar die naar de hemel luistertPobre aprendiz de brujo que escucha el firmamento
Vanuit een luxe hotel, met twee lege beddenDesde un hotel de lujo, con dos camas vacías
Wie doet mijn werk onder jouw rok?¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?
Die mond die van mij was, van welke mond zal het zijn?La boca que era mía ¿de qué boca será?
De scheur in je navel draait me niet meer de rug toeEl roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Als ik met jou de zin om te winnen verliesCuando pierdo contigo las ganas de ganar
Als contante betaling ontbreekt het me nooit aan een kusComo pago al contado, nunca me falta un beso
Telkens als ik me beken, geef ik mezelf de absolutieSiempre que me confieso, me doy la absolución
Ik sluit de bars niet meer, en maak niet zoveel uitspattingenYa no cierro los bares, ni hago tantos excesos
Steeds treuriger worden de liefdesliedjesCada vez son más tristes las canciones de amor
Hoewel ik nooit zwijg, houd ik een paar geheimenAunque nunca me cayo, guardo un par de secretos
Ik zeg het van man tot man, van vrouw tot vrouwLo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
Ik trouw met niemand, en draag geen amulettenNi me caso con nadie, ni me pongo amuletos
Omdat ik niets heb, heb ik zelfs niet de leeftijd om te verdienenPor no tener, no tengo ni edad de merecer
Verdomme de inkt die mijn papieren doordrenktMaldita sea la tinta que empapa mis papeles
Verdomme de derde persoon meervoudMaldita la tercera persona del plural
De nagels die zich vastklemmen, daar waar het het meest pijn doetLas uñas que se clavan, ahí, donde más duele
Als je mascara uitloopt, als je me laat huilenSi se te corre el rimel, cuando me haces llorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: