Traducción generada automáticamente

Embustera
Joaquín Sabina
Embrouilleuse
Embustera
Je te remercierai toujoursSiempre voy a tenerte que agradecer
D'avoir été avec moi siQue haya sido conmigo tan
EmbrouilleuseEmbustera
Et m'avoir appris ce que c'estY me hayas enseñado lo que es
AimerQuerer
Danser pendant qu'on dévale l'Bailar mientras rodamos por la
EscalierEscalera
Tu as éclairci mes doutesHas despejado mis dudas
Et tu as réussi à me faireY has logrado que aprendiese
Devenir un parfait JudasA ser un perfecto Judas
De la jota à la eseDesde la jota a la ese
Avec toi, j'ai compris que l'Contigo que comprendido que la
HumiditéHumedad
C'est quelque chose qui sèche et s'oublieEs algo que se seca y se olvida
Grâce à toi, j'ai su que la véritéGracias a ti he sabido que la verdad
N'est qu'un bout de fil de mentirEs solo un cabo suelto de la mentira
C'est pourquoi je sais que te perdrePor eso sé que perderte
Ce n'était pas rester sans rienNo era quedarse sin nada
La mort, c'est juste la chanceLa muerte es solo la suerte
Avec une lettre changéeCon una letra cambiada
EmbrouilleuseEmbustera
Ton cœurTu corazón
Est une fermeture éclairEs una cremallera
De Christian DiorDe Christian Dior
Tu blanchis les émotionsBlanqueas emociones
Tu trafiques avec des boutonsTraficas con botones
Tu perds avec ma perditionPierdes con mi perdición
Dormir avec toi, c'est répéter le français enDormir contigo es repetir francés en
Une facUna facultad
Où un Miró ressemble à une nécrologieDonde un Miró parece una esquela
Et on apprend combien mesure l'obscuritéY enseñan cuánto mide la oscuridad
En additionnant cauchemars et insomniesSumando pesadillas y duermevelas
Aujourd'hui, j'appelle les roses painHoy llamo a las rosas pan
Et le vinaigre, folieY al vinagre desatino
Les femmes qui s'en vontLas mujeres que se van
Restent sur le cheminSe quedan en el camino
Peu importe à quel point ça me fait mal, je doisPor mucho que me duela, debo
AdmettreAdmitir
Que d'autres me voient sans vêtements et toiQue otras me ven sin ropa y tú
À poilDesnudo
Ce sera bien mieux, si je fais semblant de fuirSerá mucho mejor, si pretendo huir
Couper la corde, défaire le nœudCortar la cuerda, deshacer el nudo
Je ne joue plus sur ton plateauYa no juego en tu tablero
J'ai brisé notre jeu de cartesHe roto nuestra baraja
Je ne dirai que je t'aimeSolo diré que te quiero
Que si c'est à coup de couteauSi es a punta de navaja
Dormir avec toi, c'est répéter le français enDormir contigo es repetir francés en
Une facUna facultad
Où un Miró ressemble à une nécrologieDonde un Miró parece una esquela
Et on apprend combien mesure l'obscuritéY enseñan cuánto mide la oscuridad
En additionnant cauchemars et insomniesSumando pesadillas y duermevelas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: