Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355.083

A La Orilla de La Chimenea

Joaquín Sabina

LetraSignificado

By the Fireplace

A La Orilla de La Chimenea

I can get cheesy and sayPuedo ponerme cursi y decir
That your lips taste the sameQue tus labios me saben igual
As the lips I kissQue los labios que beso
In my dreamsEn mis sueños

I can get sad and sayPuedo ponerme triste y decir
That it's enough for me to be your enemyQue me basta con ser tu enemigo
Your everything, your slaveTu todo, tu esclavo
Your fever, your masterTu fiebre, tu dueño

And if you want, I can alsoY si quieres, también
Be your station and your trainPuedo ser tu estación y tu tren
Your bad and your good, your bread and your wineTu mal y tu bien, tu pan y tu vino
Your sin, your God, your killerTu pecado, tu Dios, tu asesino

Or maybe that shadowO tal vez esa sombra
That lies next to you on the carpetQue se tumba a tu lado en la alfombra
By the fireplaceA la orilla de la chimenea
Waiting for the tide to riseA esperar que suba la marea

I can get humble and sayPuedo ponerme humilde y decir
That I'm not the bestQue no soy el mejor
That I lack the courageQue me falta valor
To tie you to my bedPara atarte a mi cama

I can get dignified and sayPuedo ponerme digno y decir
Take my addressToma mi dirección
When you're tired of cheap lovesCuando te hartes de amores baratos
Give me a callDe un rato, me llamas

And if you want, I can alsoY si quieres, también
Be your trapeze and your safety netPuedo ser tu trapecio y tu red
Your goodbye and your come, your blanket and your coldTu adiós y tu ven, tu manta y tu frío
Your hangover, your Monday, your boredomTu resaca, tu lunes, tu hastío

Or maybe that windO tal vez ese viento
That pulls you out of boredomQue te arranca del aburrimiento
And leaves you embraced by doubtY te deja abrazada a una duda
In the middle of the street and nakedEn mitad de la calle y desnuda

And if you want, I can alsoY si quieres, también
Be your lawyer and your judgePuedo ser tu abogado y tu juez
Your fear and your faith, your night and your dayTu miedo y tu fe, tu noche y tu día
Your resentment, your why, your agonyTu rencor, tu por qué, tu agonía

Or maybe that shadowO tal vez esa sombra
That lies next to you on the carpetQue se tumba a tu lado en la alfombra
By the fireplaceA la orilla de la chimenea
Waiting for the tide to riseA esperar que suba la marea

Or maybe that windO tal vez ese viento
That pulls you out of boredomQue te arranca del aburrimiento
And leaves you embraced by doubtY te deja abrazada a una duda
In the middle of the street and nakedEn mitad de la calle y desnuda

Or maybe that shadowO tal vez esa sombra
That lies next to you on the carpetQue se tumba a tu lado en la alfombra
By the fireplaceA la orilla de la chimenea
Waiting forA esperar

Escrita por: Pancho Varona / José Nodar / Jaime Asua / Antonio Garcia de Diego. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Guzmán. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección