Traducción generada automáticamente

A La Orilla de La Chimenea
Joaquín Sabina
Aan de Oever van de Haard
A La Orilla de La Chimenea
Ik kan sentimenteel worden en zeggenPuedo ponerme cursi y decir
Dat je lippen net zo smakenQue tus labios me saben igual
Als de lippen die ik kusQue los labios que beso
In mijn dromenEn mis sueños
Ik kan verdrietig worden en zeggenPuedo ponerme triste y decir
Dat het genoeg is om je vijand te zijnQue me basta con ser tu enemigo
Jouw alles, jouw slaafTu todo, tu esclavo
Jouw koorts, jouw eigenaarTu fiebre, tu dueño
En als je wilt, kan ik ookY si quieres, también
Jouw station en jouw trein zijnPuedo ser tu estación y tu tren
Jouw kwaad en jouw goed, jouw brood en jouw wijnTu mal y tu bien, tu pan y tu vino
Jouw zonde, jouw God, jouw moordenaarTu pecado, tu Dios, tu asesino
Of misschien die schaduwO tal vez esa sombra
Die naast je ligt op het tapijtQue se tumba a tu lado en la alfombra
Aan de oever van de haardA la orilla de la chimenea
Wachtend tot de zee stijgtA esperar que suba la marea
Ik kan nederig worden en zeggenPuedo ponerme humilde y decir
Dat ik niet de beste benQue no soy el mejor
Dat ik moed tekortkomQue me falta valor
Om je aan mijn bed te bindenPara atarte a mi cama
Ik kan waardig worden en zeggenPuedo ponerme digno y decir
Neem mijn adresToma mi dirección
Als je genoeg hebt van goedkope liefdesCuando te hartes de amores baratos
Bel me dan maarDe un rato, me llamas
En als je wilt, kan ik ookY si quieres, también
Jouw trapeze en jouw net zijnPuedo ser tu trapecio y tu red
Jouw afscheid en jouw kom, jouw deken en jouw kouTu adiós y tu ven, tu manta y tu frío
Jouw kater, jouw maandag, jouw vervelingTu resaca, tu lunes, tu hastío
Of misschien die windO tal vez ese viento
Die je weghaalt van de vervelingQue te arranca del aburrimiento
En je laat omarmen door een twijfelY te deja abrazada a una duda
Midden op straat en naaktEn mitad de la calle y desnuda
En als je wilt, kan ik ookY si quieres, también
Jouw advocaat en jouw rechter zijnPuedo ser tu abogado y tu juez
Jouw angst en jouw geloof, jouw nacht en jouw dagTu miedo y tu fe, tu noche y tu día
Jouw wrok, jouw waarom, jouw agonietTu rencor, tu por qué, tu agonía
Of misschien die schaduwO tal vez esa sombra
Die naast je ligt op het tapijtQue se tumba a tu lado en la alfombra
Aan de oever van de haardA la orilla de la chimenea
Wachtend tot de zee stijgtA esperar que suba la marea
Of misschien die windO tal vez ese viento
Die je weghaalt van de vervelingQue te arranca del aburrimiento
En je laat omarmen door een twijfelY te deja abrazada a una duda
Midden op straat en naaktEn mitad de la calle y desnuda
Of misschien die schaduwO tal vez esa sombra
Die naast je ligt op het tapijtQue se tumba a tu lado en la alfombra
Aan de oever van de haardA la orilla de la chimenea
WachtendA esperar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: