Traducción generada automáticamente

Aves de Paso
Joaquín Sabina
Durchziehende Vögel
Aves de Paso
An die gefährlichen blonden FrauenA las peligrosas rubias de bote
Die, in ihrem Dekolleté als ReliquieQue, en relicario de sus escotes
Meine Jugend parfümiert habenPerfumaron mi juventud
An das Wunder der gestohlenen KüsseAl milagro de los besos robados
Die im Wörterbuch meiner SündenQue en el diccionario de mis pecados
Ihr blaues Blütenblatt bewahrt habenGuardaron su pétalo azul
An die unverschämte reife NannyA la impúdica niñera madura
Die auf der Weltkarte ihrer TailleQue en el mapamundi de su cintura
Den Jungen, der ich war, aufgeweckt hatAl niño que fui, espabiló
An die Lilie der FriseureA la flor de lis de las peluqueras
Die mir den Frühling mit dem Zug brachteQue me trajo el tren de la primavera
Und der Winterzug mir entrissY el tren del invierno me arrebató
An die Blumen eines TagesA las flores de un día
Die nicht blühtenQue no duraban
Die nicht schmerztenQue no dolían
Die dich küsstenQue te besaban
Die sich verlorenQue se perdían
Damen der NachtDamas de noche
Die, auf dem Rücksitz eines AutosQue, en asiento de atrás de un coche
Nicht fragtenNo preguntaban
Ob du sie wolltestSi las querías
Durchziehende VögelAves de paso
Wie Taschentücher, heilen MisserfolgeComo pañuelos, curan fracasos
An die geheimnisvolle Witwe in TrauerA la misteriosa viuda de luto
Die mit mir eine Minute schwitzteQue sudó conmigo un minuto
Drei Stockwerke im AufzugTres pisos en ascensor
An die unerschrockene argentinische CholulaA la intrépida cholula Argentina
Die mir im Herzen, mit TinteQue en el corazón, con tinta china
Tattooierte: Schlimmer für die SonneMe tatuó: Peor Para el Sol
An die flüchtigen Freundinnen von niemandemA las casquivanas novias de nadie
Die graue Haare in der Luft sammeltenQue coleccionaban canas al aire
Spötter der Nacht von Sant JoanBurlón de la nit de Sant Joan
An die Königin der Bars im HafenA la reina de los bares del puerto
Die mir eine Nacht nach einem KonzertQue una noche después de un concierto
Ihr Lagerhaus voller salziger Küsse öffneteMe abrió su almacén de besos con sal
An die Blumen eines TagesA las flores de un día
Die nicht blühtenQue no duraban
Die nicht schmerztenQue no dolían
Die dich küsstenQue te besaban
Die sich verlorenQue se perdían
Damen der NachtDamas de noche
Die, auf dem Rücksitz eines AutosQue en asiento de atrás de un coche
Nicht fragtenNo preguntaban
Ob du sie wolltestSi las querías
Durchziehende VögelAves de paso
Wie Taschentücher, heilen MisserfolgeComo pañuelos, curan fracasos
An Justine, an Marilyn, an JimenaA Justine, a Marilyn, a Jimena
An Mata Hari, an MagdalenaA la Mata Hari, a la Magdalena
An Fátima und an SaloméA Fátima y a Salomé
An die grünen Augen wie OlivenA los ojos verdes como aceitunas
Die das Licht des Mondes der HochzeitsnachtQue robaban la luz de la Luna de miel
Aus einem Hotelzimmer stahlen, süßes HotelDe un cuarto de hotel, dulce hotel
An die Blumen eines TagesA las flores de un día
Die nicht blühtenQue no duraban
Die nicht schmerztenQue no dolían
Die dich küsstenQue te besaban
Die sich verlorenQue se perdían
Damen der NachtDamas de noche
Die, auf dem Rücksitz eines AutosQue en asiento de atrás de un coche
Nicht fragtenNo preguntaban
Ob du sie wolltestSi las querías
Durchziehende VögelAves de paso
Wie Taschentücher, heilen MisserfolgeComo pañuelos, curan fracasos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: