Traducción generada automáticamente

Tratado de Impaciencia Número 11
Joaquín Sabina
Traité de l'Impatience Numéro 11
Tratado de Impaciencia Número 11
Cette nuit-là, il n'a pas pluAquella noche no llovió
Et tu n'es pas venu t'excuserNi apareciste disculpandote
Disant en te posantDiciendo mientras te sentabas
Désolé si je suis en retardPerdóname si llego tarde
Tu ne m'as pas assommé de questionsNo me abrumaste con preguntas
Et je n'ai pas essayé de t'impressionnerNi yo trate de impresionarte
En racontant des aventures débilesContando tontas aventuras
De fausses histoires de voyagesFalsas historias de viajes
On n'a pas traîné dans le quartier (rues de Chamberí)Ni deambulamos por el barrio (calles de chamberi)
À chercher un bar ouvertBuscando algún tugurio abierto
Je ne t'ai pas embrassée quand la Lune (frénésie)Ni te besé cuando la Luna (frenesi)
M'a soufflé que c'était le momentMe sugirió que era el momento
On n'est pas non plus allés danserTampoco fuimos a bailar
Ni un oiseau n'a tremblé dans ta poitrineNi tembló un pájaro en tu pecho
Quand ma bouche est passéeCuando mi boca fue pasando
Des mots aux actesDe las palabras a los hechos
Et on n'a pas fini au lit (nus enfin)Y no acabamos en la cama (desnuditos por fin)
Là où ces choses se terminentQue es donde acaban estas cosas
Brûlant ensemble dans le feu (frénésie)Ardiendo juntos en la hoguera (frenesi)
De peau, de sueur, de salive et d'ombresDe piel, sudor, saliva y sombras
Alors ne traîne pas, alors ne traîne pas à regretterAsí que no andes, así que no andes lamentando
Ce qui aurait pu arriver et ne s'est pas produitLo que pudo pasar y no pasó
Cette nuit-là où tu as ratéAquella noche que fallaste
Je ne suis pas allé au rendez-vous non plus (quel connard)Tampoco fui a la cita yo (que cabrón)
Cette nuit-là où tu as ratéAquella noche que fallaste
Je ne suis pas allé au rendez-vous non plusTampoco fui a la cita yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: