Traducción generada automáticamente

El Camposanto
Joel Elizalde
The Graveyard
El Camposanto
The gates are open, to a graveyardYa están abiertas las puertas, de un camposanto
And I hear bells drilling into my heartY unas campanas siento taladran mi corazón
It's the memory, it's the memory, that your goodbye left meEs el recuerdo, es el recuerdo, que me dejó tu adiós
Your threats are almost fulfilled, nearly completeYa está cumplidas, casi completas, tus amenazas
You turned cold and took away your warmthTe hiciste mala y me quitaste ya tu calor
It's the memory, it's the memory, that your love left meEs el recuerdo, es el recuerdo, que me dejó tu amor
My own hands are digging, my own graveMis propias manos ya están cavando, mi propia tumba
So you can enjoy, much more, your freedomPara que goces, mucho más mucho, tu libertad
Fly, seagull, fly, seagull, don’t stop flyingVuela gaviota, vuela gaviota, no pares de volar
If at the last moment, I could change, my burialSi a última hora, cambiar pudiera, mi sepultura
So that my remains, you’d never know, where to cryPa' que mis restos, nunca supieras, dónde llorar
It's the memory, it's the memory, that I can give youEs el recuerdo, es el recuerdo, que yo te puedo dar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joel Elizalde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: