Traducción generada automáticamente

Drunk Teenagers
Joel Plaskett
Adolescentes ebrios
Drunk Teenagers
Cenicero a medio caminohalf-way ashtray rock
Pintado en un acantiladospray painted on a cliff
Odio Clayton Parki hate Clayton Park
Quiero escupir gigantei want a giant spit
Quiero dejar mi marca en la naturalezai wanna leave my mark out in the wilderness
Necesito ir al bañoi need to take a piss
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Empecemos una pelealet's start a fight
Saliendo a emborracharnos un sábado por la nocheout getting wasted on a Saturday night
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Puedes elegir tu venenoyou can pick your poison
La ciudad o el campo, solo queremos hacer ruidothe city, or the country, we just wanna make some noise
¡Oh sí!oh yeah!
No quiero enfermarme mási don't wanna get no sicker
Solo quiero desapareceri just wanna get real gone
Sé que podemos encontrar licori know we can fine some liquor
En el centro comercial de Bayers Roadat the Bayers Road shopping mall
Day-boy dice que conoce a un tipoDay-boy says he knows a dude
Lo llaman Johnny-hook-me-upthey call him Johnny-hook-me-up
Sé que nos puede conseguir algoi know he can hook us up
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Empecemos una pelealet's start a fight
Saliendo a emborracharnos un sábado por la nocheout getting hammered on a Saturday night
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Puedes elegir tu venenoyou can pick your poison
La ciudad o el campo, solo queremos hacer ruidothe city, or the country, we just wanna make some noise
¡Oh sí!oh yeah!
Imagina si ese lago fuera cervezaimagine if that lake was beer
Imagina si esa roca fuera hachísimagine if that rock was hash
Algo de ciencia sobrenatural chocaríasome supernatural science crash
Sí, sí, síyeah, yeah, yeah
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Empecemos una pelealet's start a fight
Saliendo a emborracharnos un sábado por la nocheout getting plastered on a saturday night
¡Adolescentes ebrios!drunk teenagers!
Puedes elegir tu venenoyou can pick your poison
La ciudad o el campo, solo queremos hacer ruidothe city, or the country, we just wanna make some noise
¡Oh sí!oh yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joel Plaskett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: