Traducción generada automáticamente

Rosas o Espinas
Joey Montana
Roses or Thorns
Rosas o Espinas
You’re still with the guy who hurts youSigues con el novio que te hace daño
It shows on your face that you’re not doing wellSe nota en tu cara que no te va bien
(You’re not doing well)(Que no te va bien)
Despite all his liesA pesar de todos sus engaños
Years go by and you’re still with himPasan los años y sigues con él
WhatQué
How long are you gonna let this go onHasta cuándo tú vas a dejarte
(How long)(Hasta cuándo)
And I’ll even wait for youY hasta yo voy a esperarte
(I’ll wait for you)(A esperar por ti)
And how long are you gonna let this go onY hasta cuánto tú vas a dejarte
How long are youHasta cuándo tú
(How long)(Hasta cuándo)
How long are youHasta cuándo tú
SaysDice
Oh, if you only knew about the beautiful love you’re missing out onAy, si tú supieras del amor bonito que te estás perdiendo
(The beautiful love, baby)(El amor bonito, bebé)
Oh, if you only knew that with that idiot you’re wasting your timeAy, si tú supieras que con ese idiota estás perdiendo el tiempo
(You’re wasting your time, baby)(Estás perdiendo el tiempo, bebé)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Tell me if you want thorns or roses at the end of the storyDime que tú quieres espinas o rosas al final del cuento
Oh, if you only knew about the beautiful love you’re missing out onAy, si tú supieras del amor bonito que te estás perdiendo
(The beautiful love, baby)(El amor bonito, bebé)
Oh, if you only knew that with that idiot you’re wasting your timeAy, si tú supieras que con ese idiota estás perdiendo el tiempo
(You’re wasting your time, baby)(Estás perdiendo el tiempo, bebé)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Tell me if you want thorns or roses at the end of the storyDime que tú quieres espinas o rosas al final del cuento
Baby, you just need to take a chance (Yeah)Beba, solo falta que tú te me atrevas (Yeah)
Come with me and let’s give it a shotVente ya conmigo y hagamos la prueba
Princess (Princess)Princesa (Princesa)
And there’s no wayY no habrá manera
That anyone else will love you like I doQue otro como yo te quiera
Do you prefer roses or thornsPrefiere las rosas o las espinas
Do you prefer poison or medicinePrefieres veneno o la medicina
Princess (Princess)Princesa (Princesa)
I’ll do what I wantYo hago lo que quiera
If only you understoodSi tan solo lo entendieras
Oh, if you only knew about the beautiful love you’re missing out onAy, si tú supieras del amor bonito que te estás perdiendo
(The beautiful love, baby)(El amor bonito, bebé)
Oh, if you only knew that with that idiot you’re wasting your timeAy, si tú supieras que con ese idiota estás perdiendo el tiempo
(You’re wasting your time, baby)(Estás perdiendo el tiempo, bebé)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Tell me if you want thorns or roses at the end of the storyDime que tú quieres espinas o rosas al final del cuento
Do you prefer roses or thornsPrefiere las rosas o las espinas
Do you prefer poison or medicinePrefieres veneno o la medicina
I’ll bring you roses, babyYo te traigo rosas bebé
And how long are you gonna let this go onY hasta cuándo tú vas a dejarte
(To let this go on)(A dejarte)
And how long will I wait for youY hasta cuándo yo voy a esperarte
(I’ll wait for you)(Voy a esperarte)
And how long are you gonna let this go onY hasta cuándo tú vas a dejarte
How long are youHasta cuándo tú
(How long are you)(Hasta cuándo tú)
How long are youHasta cuándo tú
SaysDice
Oh, if you only knew about the beautiful love you’re missing out onAy, si tú supieras del amor bonito que te estás perdiendo
(The beautiful love, baby)(El amor bonito, bebé)
Oh, if you only knew that with that idiot you’re wasting your timeAy, si tú supieras que con ese idiota estás perdiendo el tiempo
(You’re wasting your time, baby)(Estás perdiendo el tiempo, bebé)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Oh, if you only knewAy, si tú supieras
(Oh, if you only knew)(Ay, si tú supieras)
Tell me if you want thorns or roses at the end of the storyDime que tú quieres espinas o rosas al final del cuento
(At the end of the story)(Al final del cuento)
Do you prefer roses or thornsPrefieres las rosas o las espinas
Do you prefer poison or medicinePrefieres veneno o la medicina
I’ll bring you roses, babyYo te traigo rosas bebé
Tell me, tell meDímelo, dímelo
Joey MontanaJoey Montana
Joey MontanaJoey Montana
JoeyJoey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joey Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: