Traducción generada automáticamente
Scheißkerl
Twat
Wie ein Nachtclub am Morgen, bist du das bittere Ende.Like a Night Club in the morning, you're the bitter end.
Wie ein frisch desinfiziertes Klo, bist du sauber bis zum Rand.Like a recently disinfected shit-house, you're clean round the bend.
Du gibst mir die Schauer,You give me the horrors
zu schlecht, um wahr zu sein.too bad to be true
Alle meine MorgenAll of my tomorrow's
sind mies wegen dir.are lousy coz of you.
Du hast das Shat in Shatter,You put the Shat in Shatter
bringst den Schmerz nach Spanien.Put the Pain in Spain
Deine Keime sind überall verteilt,Your germs are splattered about
dein Gesicht ist nur ein Fleck.Your face is just a stain
Du bist ganz sicher kein Partygänger, allgemein bekannt als Nervensäge.You're certainly no raver, commonly known as a drag.
Tu uns allen einen Gefallen, hier... trag diese Plastiktüte.Do us all a favour, here... wear this polythene bag.
Du bist wie eine Dosis Krätze,You're like a dose of scabies,
ich hab dich unter meiner Haut.I've got you under my skin.
Du machst das Leben zu einem Märchen... Grimm!You make life a fairy tale... Grimm!
Die Leute sprechen von Mord, in dem Moment, in dem du ankommst.People mention murder, the moment you arrive.
Ich würde in Erwägung ziehen, dich zu töten, wenn ich dachte, du wärst lebendig.I'd consider killing you if I thought you were alive.
Du hast diese rutschige Qualität,You've got this slippery quality,
das lässt mich an Schleim denken,it makes me think of phlegm,
und eine doppelte Persönlichkeit,and a dual personality
ich hasse beide.I hate both of them.
Dein schlechter Atem, Vampirkrankheit, Zerstörung und Verfall.Your bad breath, vamps disease, destruction, and decay.
Bitte, bitte, bitte, bitte, zieh dich zurück.Please, please, please, please, take yourself away.
Wie ein Tod auf einer Geburtstagsfeier,Like a death a birthday party,
verderbst du den ganzen Spaß.you ruin all the fun.
Wie ein ausgespuckter Smartie,Like a sucked and spat our smartie,
bist du für niemanden von Nutzen.you're no use to anyone.
Wie der Schatten der GuillotineLike the shadow of the guillotine
auf dem Gesicht eines toten Konsumptiven.on a dead consumptive's face.
Als Außenstehender sprechend,Speaking as an outsider,
was hältst du von der Menschheit?what do you think of the human race
Du bist zu einem progressiven Psychiater gegangen.You went to a progressive psychiatrist.
Er hat Selbstmord empfohlen...He recommended suicide...
bevor er deinen schlechten Namen von seiner Liste gestrichen hat,before scratching your bad name off his list,
und dir den Weg nach draußen gezeigt hat.and pointing the way outside.
Du hörst Lachen durchbrechen, es bringt dich zum Furzen.You hear laughter breaking through, it makes you want to fart.
Du steuert auf einen Zusammenbruch zu,You're heading for a breakdown,
besser zieh dich selbst auseinander.better pull yourself apart.
Dein schmutziger Name wird weitergegeben, wenn etwas schiefgeht.Your dirty name gets passed about when something goes amiss.
Deine Einstellungen sind Plattitüden,Your attitudes are platitudes,
bringen mich nur zum Pissen.just make me wanna piss.
Was für ein Wesen hat dich geboren?What kind of creature bore you
War es eine Art Fledermaus?Was is some kind of bat
Sie können kein gutes Wort für dich finden,They can't find a good word for you,
aber ich kann...but I can...
SCHEIßKERL.TWAT.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Cooper Clarke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: