Traducción generada automáticamente

Thank God I'm A Country Boy
John Denver
Dieu merci, je suis un gars de la campagne
Thank God I'm A Country Boy
Eh bien, la vie à la ferme est plutôt tranquilleWell life on the farm is kinda laid back
Y'a pas grand-chose qu'un vieux gars de la campagne comme moi ne puisse pas supporterAin't much an old country boy like me can't hack
C'est tôt le matin et tôt au litIt's early to rise and early in the sack
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, une vie simple ne m'a jamais fait de malWell a simple kind of life never did me no harm
Élever une famille et travailler à la fermeRaisin' me a family and workin' on the farm
Mes journées sont remplies d'un charme campagnard facileMy days are all filled with an easy country charm
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, j'ai une belle femme, j'ai mon vieux violonWell, I got me a fine wife, I got my old fiddle
Quand le soleil se lève, j'ai des crêpes sur la poêleWhen the sun's comin' up I got cakes on the griddle
La vie n'est rien d'autre qu'une drôle, drôle d'énigmeLife ain't nothin' but a funny, funny riddle
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Quand le travail est fini et que le soleil se couche basWhen the work's all done and the sun is settin' low
Je sors mon violon et je prépare l'archetI pull out my fiddle and I rosin up the bow
Mais les enfants dorment alors je joue doucementBut the kids are asleep so I keep it kinda low
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Je jouerais "Sally Goodin" toute la journée si je pouvaisI'd play "Sally Goodin" all day if I could
Mais le Seigneur et ma femme ne le prendraient pas très bienBut the Lord and my wife wouldn't take it very good
Alors je joue quand je peux et je travaille quand je doisSo I fiddle when I can and I work when I should
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, j'ai une belle femme, j'ai mon vieux violonWell, I got me a fine wife, I got my old fiddle
Quand le soleil se lève, j'ai des crêpes sur la poêleWhen the sun's comin' up I got cakes on the griddle
La vie n'est rien d'autre qu'une drôle, drôle d'énigmeLife ain't nothin' but a funny, funny riddle
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, je n'échangerais pas ma vie contre des diamants ou des bijouxWell I wouldn't trade my life for diamonds or jewels
Je n'ai jamais été un de ces fous avaresI never was one of them money hungry fools
Je préfère avoir mon violon et mes outils de fermeI'd rather have my fiddle and my farmin' tools
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Ouais, les citadins conduisent dans une limousine noireYeah, city folks drivin' in a black limousine
Beaucoup de gens tristes pensent que c'est superA lotta sad people think that's mighty keen
Eh bien, mon fils, laisse-moi te dire exactement ce que je veux direWell son, let me tell you exactly what I mean
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, j'ai une belle femme, j'ai mon vieux violonWell, I got me a fine wife, I got my old fiddle
Quand le soleil se lève, j'ai des crêpes sur la poêleWhen the sun's comin' up I got cakes on the griddle
La vie n'est rien d'autre qu'une drôle, drôle d'énigmeLife ain't nothin' but a funny, funny riddle
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, mon violon appartenait à mon père jusqu'au jour de sa mortWell my fiddle was my daddy's 'til the day he died
Et il m'a pris par la main et m'a tenu près de luiAnd he took me by the hand and held me close to his side
Il a dit : "Vis une bonne vie, joue de mon violon avec fiertéHe said, "Live a good life, play my fiddle with pride
Et remercie Dieu que tu sois un gars de la campagne"And thank God you're a country boy"
Eh bien, mon père m'a appris jeune à chasser et à taillerWell my daddy taught me young how to hunt and how to whittle
M'a appris à travailler et à jouer un air au violonTaught me how to work and play a tune on the fiddle
Il m'a appris à aimer et à donner un peuHe taught me how to love and how to give just a little
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy
Eh bien, j'ai une belle femme, j'ai mon vieux violonWell, I got me a fine wife, I got my old fiddle
Quand le soleil se lève, j'ai des crêpes sur la poêleWhen the sun's comin' up I got cakes on the griddle
La vie n'est rien d'autre qu'une drôle, drôle d'énigmeLife ain't nothin' but a funny, funny riddle
Dieu merci, je suis un gars de la campagneThank God I'm a country boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Denver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: