Traducción generada automáticamente

The Ballad Of St. Anne's Reel
John Denver
La Balada del Reel de Santa Ana
The Ballad Of St. Anne's Reel
Estaba varado en un pequeño puebloHe was stranded in some tiny town
En la hermosa Isla del Príncipe EduardoOn fair Prince Edward Isle
Esperando que un barco viniera a encontrarloAwaitin' for a ship to come and find him
Un lugar solitario, un rostro amigableA one-horse place, a friendly face
Un poco de café y un rastro diminutoSome coffee and a tiny trace
De violines en la distancia, lejos detrás de élOf fiddlin' in the distance far behind him
Una moneda sobre el mostrador entoncesA dime across the counter then
Un tímido hola, un amigo nuevoA shy hello, a brand new friend
Un paseo por la calle en el clima invernalA walk along the street in the wintry weather
Una luz amarilla, una puerta abiertaA yellow light, an open door
Y un amigo acogedor, hay lugar para másAnd a welcome friend, there's room for more
Y luego están parados allí adentro juntosAnd then they're standing there inside together
Dijo que había escuchado esa melodía en algún lugar antesHe said I've heard that tune before somewhere
Pero no puedo recordar cuándoBut I can't remember when
¿Fue en alguna otra costa amigable?Was it on some other friendly shore
¿O la escuché en el viento?Or did I hear it on the wind
¿Estaba escrita en el cielo arriba?Was it written on the sky above
Pienso que la escuché de alguien a quien amabaI think I heard it from someone I loved
Pero nunca la escuché sonar tan dulce desde entoncesBut I never heard it sound so sweet since then
Ahora sus pies comienzan a zapatearNow his feet begin to tap
Un niño dice 'tomaré tu sombrero'A little boy says I'll take your hat
Él está atrapado en la magia de su sonrisaHe's caught up in the magic of her smile
Y salta el corazón dentro de élAnd leap the heart inside him went
Y a través del piso se vaAnd off across the floor he sent
Su torpe cuerpo, tan grácil como un niñoHis clumsy body graceful as a child
Dijo que hay magia en el brazo del violinistaHe said there's magic in the fiddler's arm
Hay magia en este puebloThere's magic in this town
Hay magia en los pies de los bailarinesThere's magic in the dancers' feet
Y en cómo los colocan en el sueloAnd the way they put them down
La gente sonriendo por todas partesPeople smilin' everywhere
Botas y cintas, mechones de cabelloBoots and ribbons, locks of hair
Y risas y viejos trajes azules y vestidos de PascuaAnd laughter and old blue suits and Easter gowns
Ahora los marineros se han ido, la habitación está vacíaNow the sailors' gone, the room is bare
El viejo piano está ahíThe old piano settin' there
El sombrero de alguien cuelga en el percheroSomeone's hat's left hanging on the rack
Y sillas vacías, el suelo de maderaAnd empty chairs, the wooden floor
Que ya no siente el roce de zapatosThat feels the touch of shoes no more
Esperando que los bailarines regresenAwaitin' for the dancers to come back
Y el violín está en el armarioAnd the fiddle's in the closet
De alguna hija del puebloOf some daughter of the town
Las cuerdas están rotas y el arco se ha idoThe strings are broke and the bow is gone
Y la cubierta está abotonadaAnd the cover's buttoned down
Pero a veces en noches de diciembreBut sometimes on December nights
Cuando el aire es frío y el viento es adecuadoWhen the air is cold and the wind is right
Hay una melodía que atraviesa este puebloThere's a melody that passes through this town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Denver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: