Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.612

Can she Excuse my Wrongs?

John Dowland

Letra

Significado

¿Puede ella excusar mis errores?

Can she Excuse my Wrongs?

¿Puede ella excusar mis errores con el manto de la Virtud?Can she excuse my wrongs with Virtue's cloak?
¿Debo llamarla buena cuando demuestra ser desagradable?Shall I call her good when she proves unkind?
¿Son esas claras llamas que se desvanecen en humo?Are those clear fires which vanish into smoke?
¿Debo alabar las hojas donde no encuentro fruto?Must I praise the leaves where no fruit I find?

No no: donde las sombras se alzan por cuerpos,No no: where shadows do for bodies stand,
Puedes ser engañado si tu vista es débil.Thou may'st be abus'd if thy sight be dim.
El amor frío es como palabras escritas en la arena,Cold love is like to words written on sand,
O como burbujas que nadan en el agua.Or to bubbles which on the water swim.

¿Serás así abusado siempre,Wilt thou be thus abused still,
Viendo que ella nunca te hará justicia?Seeing that she will right thee never?
Si no puedes vencer su voluntad,If thou canst not o'ercome her will
El amor será así siempre infructuoso.The love will be thus fruitless ever.

¿Fui tan vil que no pude aspirarWas I so base, that I might not aspire
A esas altas alegrías que ella me niega?Unto those high joys which she holds from me?
Tan altas como son, tan alto es mi deseo:As they are high , so high is my desire:
Si ella lo niega, ¿qué se puede conceder?If she this deny, what can granted be?

Si ella cede a lo que es razonable,If she will yeld to that which reason is,
Es la voluntad de la Razón que el Amor sea justo.It is Reason's will that Love should be just.
Hazme feliz aún concediendo esto,Dear make me happy still be granting this,
O acaba con las demoras si debo morir.Or cut off delays if that die I must.

Mejor mil veces morir,Better a thousand times to die,
Que vivir así siempre atormentado:Than for to live thus still tormented:
Querida, pero recuerda que fui yoDear, but remember it was I
Quien por tu bien morí contento.Who for thy sake did die contended


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Dowland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección