Traducción generada automáticamente

Big Train (From Memphis
John Fogerty
Gros Train (De Memphis)
Big Train (From Memphis
Quand j'étais jeune,When I was young,
Je passais mes journées d'étéI spent my summer days
À jouer sur les rails.Playin' on the track.
Le bruit des roues qui roulentThe sound of the wheels rollin'
Sur l'acier m'emportait, me ramenait.Oon the steel took me out, took me back.
[Refrain :][Chorus:]
Gros train de Memphis,Big Train from Memphis,
Gros train de Memphis,Big Train from Memphis,
Maintenant c'est fini, fini, fini, fini, fini.Now it's gone gone gone, gone gone gone.
Comme personne avant,Like no one before,
Il a poussé un rugissement,He let out a roar,
Et je devais juste le suivre.And I just had to tag along.
Chaque nuit je me couchaisEach night I went to bed
Avec le son dans ma tête,With the sound in my head,
Et le rêve était une chanson.And the dream was a song.
[Refrain][Chorus]
Eh bien, je les ai prisWell I've rode 'em in
Et je suis revenu encoreAnd back out again
Tu sais ce qu'on dit sur les trains ;You know what they say about trains;
Mais je te dis que quandBut I'm tellin' you when
Ce train de Memphis est passé,That Memphis train came through,
Ce vieux monde n'était plus le même.This ol' world was not the same.
[Refrain][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Fogerty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: