Traducción generada automáticamente
Bold Marauder
John Kay
Le Hardi Maraudeur
Bold Marauder
Des mots et de la musique par Richard FarinaWords and music by Richard Farina
Et c'est hi ho hey, je suis un hardi maraudeurAnd it's hi ho hey, I am a bold marauder
Et c'est hi ho hey, je suis le destructeur blancAnd it's hi ho hey, I am the white destroyer
Car je te montrerai l'argent et l'or, et je t'apporterai des trésorsFor I will show you silver and gold, and I will bring you treasure
Je brandirai un drapeau de veuvage, et je serai ton amantI will wave a widowing flag, and I will be your lover
Et je te montrerai des grottes et des cavernes et un autel sacrificielAnd I will show you grotto and cave and sacrificial alter
Et je te montrerai du sang sur la pierre et je serai ton mentorAnd I will show you blood on the stone and I will be your mentor
Et la nuit sera notre chérie et la peur sera notre nomAnd night will be our darling and fear will be our name
Et c'est hi ho hey, je suis le hardi maraudeurAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
Et c'est hi ho hey, je suis le destructeur blancAnd it's hi ho hey, I am the white destroyer
Car je te prendrai par la main et te mènerai au chasseurFor I will take you out by the hand and lead you to the hunter
Et je te montrerai le tonnerre et l'acier et je serai ton enseignantAnd I will show you thunder and steel and I will be your teacher
Et nous nous habillerons de casque et d'épée et tremperons nos langues dans le carnageAnd we will dress in helmet and sword and dip our tongues in slaughter
Et nous chanterons une chanson de guerrier et élèverons les louanges du meurtreAnd we will sing a warrior's song and lift the praise of murder
Et le Christ sera notre chéri et la peur sera notre nomAnd Christ will be our darling and fear will be our name
Et c'est hi ho hey, je suis le hardi maraudeurAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
Et c'est hi ho hey, je suis le destructeur blancAnd it's hi ho hey, I am the white destroyer
Car je vais aigreur les vents en haut et je vais souiller la rivièreFor I will sour the winds on high and I will soil the river
Et je vais brûler le grain dans le champ et je serai ta mèreAnd I will burn the grain in the field and I will be your mother
Et j'irai ravager et tuer et j'irai pillerAnd I will go to ravage and kill and will go to plunder
Et je prendrai une furie pour épouse et je serai ta mèreAnd I will take a fury to wife and I will be your mother
Et la mort sera notre chérie et la peur sera notre nomAnd death will be our darling and fear will be our name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: