Traducción generada automáticamente
Giles of the River
John Kay
Giles del río
Giles of the River
Pasé veinte años de mi vida en la cuencaI spent my life twenty years in the basin
Mi único amigo era un hombre mucho mayorMy only friend was a man of much more
Mintió con poder en sus ojos cansados hasta que llegó el díaHe lied with power in his weary eyes 'till day came
Y de repente supe su nombreAnd all at once I knew his name
Giles del río... llegando para hacer mi día preciosoGiles of the river…comin' in to make my precious day
Giles del río... llegando para contar una historia y llevarseGiles of the river…comin' in to tell one tale and take
Mi aliento... y está en caminoMy breath away…and he's on his way
Me llevó a través de buenos tiempos ya pasadosHe took me down through good times late departed
Y a través del mundo tal como era y seráAnd through the world as it was and will be
Por mi mal yo te vi mientras colgabas tu cabeza en mi puertaBy bad self I watched you as you hung your head out my door
Pero ya no me afligirás másBut you won't grieve me no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: