Traducción generada automáticamente
The Metting Of The Waters
John Mcdermott
El Encuentro de las Aguas
The Metting Of The Waters
No hay en el mundo salvaje un valle tan dulce,There is not in the wild world a valley so sweet,
Como el valle en cuyo seno se encuentran las brillantes aguas;As the vale in whose bosom the bright waters meet;
¡Oh! los últimos rayos de sentimiento y vida deben partir,Oh! the last rays of feeling and life must depart,
Antes de que la belleza de ese valle se desvanezca de mi corazón,Ere, the bloom of that valley shall fade from my heart,
Antes de que la belleza de ese valle se desvanezca de mi corazón.Ere, the bloom of that valley shall fade from my heart.
Pero no fue que la naturaleza había derramado sobre la escena,Yet it was not that nature had shed oer the scene,
Su más puro cristal y su más brillante verdor;Her purest of crystal and brightest of green;
No fue su suave magia de arroyo o riachuelo,Twas not her soft magic of streamlet or rill,
¡Oh no, era algo aún más exquisito!Oh! no, it was something more exquisite still.
¡Oh no, era algo aún más exquisito!Oh! no, it was something more exquisite still.
Era que los amigos, los amados de mi corazón, estaban cerca,Twas that friends, the belovd of my bosom, were near,
Quienes hacían que cada escena querida de encanto fuera más querida;Who made every dear scene of enchantment more dear;
Y quienes sentían cómo los mejores encantos de la naturaleza mejoran,And who felt how the best charms of nature improve,
Cuando los vemos reflejados en miradas que amamos,When we see them reflected from looks that we love,
Cuando los vemos reflejados en miradas que amamos.When we see them reflected from looks that we love.
Dulce valle de Avoca, qué tranquilo podría descansar,Sweet vale of avoca, how calm could I rest,
En tu regazo de sombra con los amigos que más amo,In thy bosom of shade with the friends I love best,
Donde la tormenta que sentimos en este frío mundo debería cesar,Where the storm that we feel in this cold world should cease,
Y nuestros corazones, como tus aguas, se mezclarían en paz,And our hearts like thy waters, be mingled in peace,
Y nuestros corazones, como tus aguas, se mezclarían en paz.And our hearts like thy waters, be mingled in peace.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mcdermott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: