Traducción generada automáticamente
Patrícia Angelica
John Raymond Pollard
Patricia Angélica
Patrícia Angelica
Patricia AngélicaPatrícia Angelica
(John Raymond Pollard)(John Raymond Pollard)
2005-07-162005-07-16
Patricia AngélicaPatrícia Angelica
Voz en el teléfonoVoz no telefone
¿De dónde llamas?Você liga de onde?
¿Por qué llamas?Você liga porque?
Patricia AngélicaPatrícia Angelica
Solo sé tu nombre.Só sei seu nome.
Soy un extranjero,Eu sou um Gringo,
¿Y tú quién eres?e quem é você?
Y no entiendo las costumbresE eu não entendo os costumes
No entiendo lo que dicesNão entendo o que você diz
Solo soy un forasteroSou só um estrangeiro
Paseando aquí.Passeando aquí.
Por la noche caminoÁ noite caminho
En calles tan suciasNas ruas tão sujas
Y en Carlos GomesE na Carlos Gomes
Hay gays; hay prostitución.Tem gay; tem miché.
La arena en la colinaA areia no morro
Cerca del aeropuertoPerto do aeroporto
Parece la nieve de la tierra norte.Parece a neve da terra norte.
No entiendo lo que pasó.Nao entendo o que aconteceu.
¿Cómo alguien puede decir:Como é que alguem diz:
De repente el amor se acabó?De repente amor acabo.
Mi amor no tiene fin.Meu amor não tem fim.
Veo la arena del Sahara.Vejo a areia do Saara.
Veo el hielo del polo sur.Vejo o gelo do polo sul.
Faltan jardines y guacamayos.Faltam jardim e arara.
Falta el cuerpo desnudo,Falta o corpo nu,
Patricia Angélica.Patrícia Angelica.
Me siento quemado por la arena.Sinto queimado pela areia.
Me siento congelado, jururu.Sinto congelado, jururu.
Falta una novia en el amanecer.Falta namorada na alvorada.
Igual que el cielo y el mar, soy tan melancólico.Igual ao ceu e o mar eu sou tão blue.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Raymond Pollard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: