Traducción generada automáticamente
Days like these
John Scott Cree
Días como estos
Days like these
Caminando como un joven hablando con mi amigoWalking as a young boy talking with my friend
Luchando con los cambios en el camino hacia ser hombresStruggling with the changes on the way to being men
Escuchando la radio y fumando a escondidasListen to the radio have a furtive smoke
Acariciando caballos sobre las puertas como si nuestros sentidos recién despertaranPatting horses over gates like our senses have just woke
Golpeados por el viento, cegados por la nieve con arena blancaBuffeted by wind, snow blind with white sand
Caminando con los niños en una isla de las HébridasWalking the kids on a Hebridean island
Mirando desde una duna a las bestias roan en el marLooking from a dune at the roan beasts in the sea
Rompiendo su reflejo cada vez que se ponen juguetonesBreaking their reflection whenever they get frisky
(Refr) En días como estos es suficiente con respirar, disfrutar de la sensación libre(Br) On days like these it's enough to breathe, enjoy the free sensation
Estar ahí en el paisaje, una pequeña parte de la creaciónBe there in the scenery, a small part of creation
Cantando con los niños para despertar la curiosidadSinging with the kids to rouse the curiosity
De las focas holgazaneando en las rocas allá en la bahíaOf seals lazing on the rocks out there in the bay
Aplaudimos al verlas deslizarse, nadar a través del aguaCheer to see them slip off, swim across the water
Cabezas asomando por nuestros pies, ojos tristes llenos de risasHeads bobbing by our feet, sad eyes filled with laughter
(Refr) Flotando como las focas, extasiados por la sensación(Br) Treading water like the seals, enraptured by the feeling
Es bueno para nosotros estar aquí, como pájaros impulsados por el vientoIt's good for us to be here, like wind blown birds free-wheeling
Olvidemos los asesinatos presidenciales o el primer alunizajeForget presidential killings or the first moon landing
¿Por qué deberíamos ser definidos por dónde estábamos cuando algo sucedió?Why should we be defined by where we were when something happened
Estamos parados en una playa francesa, viendo el movimiento estático de Halle BopWe're standing on a French beach, to watch Halle Bop's static moving
Desde hace 5,000 años los científicos desconcertandoFrom across 5,000 years the scientists confounding



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Scott Cree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: