Traducción generada automáticamente

Trees
Johnny Nash
Árboles
Trees
Creo que nunca veréI think that I shall never see
Un poema tan encantador como un árbolA poem lovely as a tree
Un árbol cuya boca hambrienta está presionadaA tree whose hungry mouth is pressed
Contra el dulce pecho que fluye de la tierraAgainst the earth's sweet-flowing breast
Un árbol que mira a Dios todo el díaA tree that looks at God all day
Y levanta sus brazos frondosos para rezarAnd lifts her leafy arms to pray
Un árbol que en verano puede llevarA tree that may in summer wear
Un nido de petirrojos en su cabelloA nest of robins in her hair
Sobre cuyo seno ha caído la nieveUpon whose bosom snow has lain
Que vive íntimamente con la lluviaWho intimately lives with rain
Los poemas son hechos por tontos como yoPoems are made by fools like me
Pero solo Dios puede hacer un árbolBut only God can make a tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: