Traducción automática
Sou Marinheiro
Jonas
Soy Marinero
Sou Marinheiro
En el muelle atraca un barcoNo cais atraca uma escuna
El mar espuma al agitarseO mar espuma se agitando
Antiguo muelle, un viejo puertoAntigo dique, um velho porto
Y las gaviotas sobrevolandoE as gaivotas sobrevoando
Algas marinas, bancos de arenaAlgas marinhas, bancos de areia
Los pescadores en la ensenadaOs pescadores na enseada
Algunas nubes están pasandoAlgumas nuvens estão passando
El viento lleva una jangadaVento levando uma jangada
Soy marineroSou marinheiro
VelejadorVelejador
Soy de los maresEu sou dos mares
NavegadorNavegador
Cielo y horizonte no tienen finCéu e horizonte não têm fim
El sonido del mar es música para míSom do mar é música pra mim
Faro en la costa, el sol en los muellesFarol na costa, o Sol nas docas
Y en los arrecifes del rompeolasE nos recifes do quebra-mar
Espejo de agua, azul y verdeEspelho d'água, azul e verde
Escucho al viento silbarEscuto o vento assoviar
Del mar la brisa y el silbidoDo mar a brisa e o apito
De un barco que va zarpandoDe um navio que vai zarpando
Qué cosa tan buena izar las velasQue coisa boa içar as velas
Imágenes bellas, viento playeroImagens belas, vento praiano
Soy marineroSou marinheiro
VelejadorVelejador
Soy de los maresEu sou dos mares
NavegadorNavegador
Cielo y horizonte no tienen finCéu e horizonte não têm fim
El sonido del mar es música para míSom do mar é música pra mim
El sonido del mar es música para míSom do mar é música pra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: