Traducción generada automáticamente

Je voulais te dire que je t'attends
Michel Jonasz
Quería decirte que te espero
Je voulais te dire que je t'attends
Pondré mi corazón en papel plateadoJe mettrai mon cœur dans du papier d'argent
Mi número para llamar a suscriptores ausentesMon numéro d'appel aux abonnés absents
Mis canciones de amor se quedarán ahí en mi pianoMes chansons d'amour resteront là dans mon piano
Habría tirado la tecla del piano al aguaJ'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
Iré a ver a los reyes del mercadilloJ'irai voir les rois de la brocante
Vendo mi corazón por tres francos cincuentaVendez mon cœur trois francs cinquante
Sabías escucharlo tan bienTu savais si bien l'écouter
Que mi vida se ha detenidoQue ma vie s'est arrêtée
Cuando me dejasteQuand tu m'as quitté
Quería decirte que te estoy esperandoJe voulais te dire que je t'attends
¿Y qué pasa si pierdo mi tiempo?Et tant pis si je perds mon temps
Te estoy esperando, te estoy esperando todo el tiempoJe t'attends, je t'attends tout le temps
Sin desanimarse, sin embargoSans me décourager pourtant
Como quien no tiene a nadieComme quelqu'un qui n'a plus personne
Se queda dormido cerca de su teléfonoS'endort près de son téléphone
Y sonríe cuando lo despiertasEt sourit quand on le réveille
Pero era sólo el solMais ce n'était que le soleil
El otro día vi a alguien que se parece a tiL'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Y la calle era como una fotografía temblorosaEt la rue était comme une photo qui tremble
Si eres tú quien pasa el día que yo caminoSi c'est toi qui passe le jour où je me promène
Si realmente eres tú ya puedo ver la escenaSi c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Te estoy mirandoMoi je te regarde
Y me mirasEt tu me regardes
Quería decirte que te estoy esperandoJe voulais te dire que je t'attends
¿Y qué pasa si pierdo mi tiempo?Et tant pis si je perds mon temps
Te estoy esperando, te estoy esperando todo el tiempoJe t'attends, je t'attends tout le temps
Esta noche, mañana, en cualquier momentoCe soir, demain, n'importe quand
Como quien no tiene a nadieComme quelqu'un qui n'a plus personne
Se queda dormido cerca de su teléfonoS'endort près de son téléphone
¿Y quién te busca al despertar?Et qui te cherche à son réveil
Solo bajo el sol, esperoTout seul au soleil, j'attends
Quería decirte que te estoy esperandoJe voulais te dire que je t'attends
¡Si supieras cuánto te estoy esperando!Si tu savais comme je t'attends!
Te estoy esperando, te estoy esperando todo el tiempoJe t'attends, je t'attends tout l'temps
¿Cuando estarás allí? te estoy esperandoQuand seras-tu là? Je t'attends
¡Si supieras cuánto te estoy esperando!Si tu savais comme je t'attends!
Te estoy esperando, te estoy esperando todo el tiempoJe t'attends, je t'attends tout l'temps
Quería decirte que te estoy esperandoJe voulais te dire que je t'attends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: