Traducción generada automáticamente

La chanson qui détend l'atmosphère
Michel Jonasz
La canción que relaja el ambiente
La chanson qui détend l'atmosphère
Esperábamos lo peor cada díaOn s'attendait tous les jours au pire
Todos defendían su pequeña vidaChacun défendait sa p'tite vie
Mi pequeño yo no quiere morirMon p'tit moi-même ne veut pas mourir
Voy a construir un refugioJe vais faire construire un abri
Oh Dios mío, tengo tanto miedo de la guerraOh mon Dieu j'ai si peur de la guerre
Pero esto fue un profundo errorMais c'était une erreur profonde
Porque teníamos que encontrar el aireCar il nous fallait trouver l'air
Que puede ser cantada por todosQui puisse êt'e chanté par tout le monde
El, el, elLa, la, la
Algunos dijeronDisaient les uns
Oh, oh ohohOh, oh ohoh
En un sollozoDans un sanglot
ye ye yeyéYé yé yéyé
Los demás lo hicieronFaisaient les autres
En un pianoSur un piano
Pero la, la, la, la verdadMais la, la, la lala vérité
Oh, oh ohoh el único que puede satisfacernosOh, oh ohoh la seule qui peut nous satisfaire
Ye ye yaya ella estaba en nuestra alma ocultaYé yé yaya elle était dans notre âme cachée
La canción que relaja el ambienteLa chanson qui détend l'atmosphère
La canción que relaja el ambienteLa chanson qui détend l'atmosphère
En una litera llevada por ángelesSur une portée portée par les anges
¿Quién podría haber predicho esto?Qui pouvait prévoir ça personne
Las notas musicales se fusionanDes notes de musique se mélangent
A las nubes de una mañana de otoñoAux nuages d'un matin d'automne
Y unas palabras escritas en rosaEt quelques mots écrits en rose
Mostrándonos nuestro profundo errorNous montrant notre erreur profonde
Partitura de una metamorfosisPartition d'une métamorphose
Que debe ser cantada por todosQui doit être chantée par tout l'monde
El, el, elLa, la, la
Algunos dijeronDisaient les uns
Oh, oh, ohOh, oh ohoh
En un sollozoDans un sanglot
ye ye yeyéYé yé yéyé
Los demás lo hicieronFaisaient les autres
En un pianoSur un piano
Pero la la lala verdadMais la la lala vérité
Oh, oh ohoh el único que puede satisfacernosOh, oh ohoh la seule qui peut nous satisfaire
Ye ye yaya ella estaba en nuestra alma ocultaYé yé yaya elle était dans notre âme cachée
La canción que relaja el ambienteLa chanson qui détend l'atmosphère
La canción que relaja el ambienteLa chanson qui détend l'atmosphère
El aire del mar y el agua del Ganges somos nosotrosL'air du large et l'eau du Gange c'est nous
Un clic y luego todo cambia y ya estáUn déclic et puis tout change et c'est tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: