Traducción generada automáticamente

Le brocanteur
Michel Jonasz
El anticuario
Le brocanteur
Hay trozos de bambúY a des bouts d' bambou
Ramitas de acebo, medias de rejillaDes brins de houx, des bas résille
Chistes y anillosDes blagues et des bagues
Jarras de cerveza, oro brillanteDes bocs de bière, de l'or qui brille
Hay algunas baratijas hermosasY a de beaux bibelots
Juegos de copa y pelota, hermosos carretesDes bilboquets, de belles bobines
Pelotas, globosDes boules, des ballons
Bolas de boliche, alcoholDes balles de bowling, d' la bibine
Hay canicas de vidrioY a des billes en verre
Granadas que se sacanDes grenades qu'on dégoupille
Pero ¿quién tiene todo eso, el comerciante de segunda mano?Mais qui c'est qu' a tout ça, le brocanteur
¿Qué hace el comerciante de segunda mano con ello?Il en fait quoi, le brocanteur
Él te compra a ti, el comerciante de segunda manoIl achète à toi, le brocanteur
Véndemelo a mí, el comerciante de segunda manoRevend à moi, le brocanteur
No hagas nada con tus diez dedos, nosotros prescindiremos de ellosFait rien d' ses dix doigts, on s'en pass'ra
El comerciante de segunda manoLe brocanteur
Hay besos azulesY a des baisers bleus
Paseos para dos, narcisosDes ballades à deux, des jonquilles
Y luego algunas cosillasEt puis des bricoles
Amor que se va por nimiedadesL'amour qui s' barre pour des broutilles
Está hirviendo, está ardiendoÇa boue, ça brule
Bate sus alas y se dañaÇa bat des ailes, ça s'abime
Hay un buen comienzoY a un bon début
Luchamos y luego es el abismoOn s'bagarre et puis c'est l'abime
Aquí estoy cojoMe voilà boiteux
Me dejó con muletasM'a laissé sur des béquilles
Pero ¿quién tiene todo eso, el comerciante de segunda mano?Mais qui c'est qu' a tout ça, le brocanteur
¿Qué hace el comerciante de segunda mano con ello?Il en fait quoi, le brocanteur
Él te compra a ti, el comerciante de segunda manoIl achète à toi, le brocanteur
Véndemelo a mí, el comerciante de segunda manoRevend à moi, le brocanteur
No hagas nada con tus diez dedos, nosotros prescindiremos de ellosFait rien d' ses dix doigts, on s'en pass'ra
El comerciante de segunda manoLe brocanteur
Hay trozos de bambúY a des bouts d' bambou
Ramitas de acebo, medias de rejillaDes brins de houx, des bas résille
Chistes y anillosDes blagues et des bagues
Amor que se va por nimiedadesD' l'amour qui s' barre pour des broutilles
Hay algunas baratijas hermosasY a de beaux bibelots
Bate sus alas y se dañaÇa bat des ailes, ça s'abime
Pelotas, globosDes boules, des ballons
Luchamos y luego es el abismoOn s'bagarre et puis c'est l'abime
Aquí estoy cojoMe voilà boiteux
Granadas que se sacanDes grenades qu'on dégoupille
Pero ¿quién tiene todo eso, el comerciante de segunda mano?Mais qui c'est qu' a tout ça, le brocanteur
¿Qué hace el comerciante de segunda mano con ello?Il en fait quoi, le brocanteur
Él te compra a ti, el comerciante de segunda manoIl achète à toi, le brocanteur
Véndemelo a mí, el comerciante de segunda manoRevend à moi, le brocanteur
No hagas nada con tus diez dedos, nosotros prescindiremos de ellosFait rien d' ses dix doigts, on s'en pass'ra
El comerciante de segunda manoLe brocanteur
El comerciante de segunda manoLe brocanteur
El comerciante de segunda manoLe brocanteur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: