Traducción generada automáticamente

Les traces derrière nous
Michel Jonasz
Las huellas detrás de nosotros
Les traces derrière nous
Dejamos huellas tras de nosotros como besosOn laissait des traces derrière nous comme des baisers
Palabras de amor colgantesDes mots d'amour suspendus
A los niños del campo les encantaba recogerLes gosses des campagnes aimaient bien ramasser
Todas nuestras caricias perdidasToutes nos caresses perdues
Es fácil saber a dónde fuimosFacile de savoir par où on était passé
Las marcas aún estaban frescasLes marques étaient encore fraîches
Para encontrar la fuente donde todo empezóPour retrouver la source où tout a commencé
Podríamos seguir las flechasNous pouvions suivre les flèches
Aquellos que en las barcas dan un corazón traspasadoCelles qui sur les écorces dons un cœur transpercé
Indicando el camino recorridoIndiquant le ch'min parcouru
Nos señalaron los callejones que cruzamosNous montraient du doigt les ruelles traversées
Los suspiros de felicidad aún persistenLes soupirs de bonheurs encore accrochés
A las ramas de los sauces azotadas por el vientoAux branches des saules par le vent battues
Dejamos huellas tras de nosotros sin pensarloOn laissait des traces derrière nous sans y penser
Palabras de amor colgantesDes mots d'amour suspendus
A los pájaros rápidos les gustaba alcanzarlosLes oiseaux rapides aimaient bien rattraper
Todas nuestras caricias perdidasToutes nos caresses perdues
Es fácil entender cómo sucedióFacile de comprendre comment ça c'était passé
Para cuando las lágrimas se sequenCar lorsque les larmes sèchent
Siempre hay una mancha donde cayeronIl reste toujours une tache là ou elles sont tombées
Son ellos los que nos lo impidenCe sont elles qui nous empêchent
Para olvidar las cortezas y sus corazones traspasadosD'oublier les écorces et leurs cœurs transpercés
Para olvidar nuestras almas desunidasD'oublier nos âmes décousues
De donde a menudo se resbalaban en las zanjasD'où s'échappaient souvent glissant dans les fossés
Esos suspiros de felicidad que son difíciles de mantenerCes soupirs d'un bonheur difficile à garder
Quien crecía cada vez másQui grandissait de plus en plus
Es fácil entender cómo sucedióFacile de comprendre comment ça c'était passé
Cómo era al principioComment c'était au tout début
Miramos al revés la suavidad del caminoOn regarde à l'envers la douceur du sentier
Las huellas que dejamos tras de nosotros como besosLes traces quo l'on laisse derrière nous comme des baisers
Nuestras huellas en la arcillaNos empreintes sur la terre battue
Nuestras huellas en la arcillaNos empreintes sur la terre battue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: