Traducción generada automáticamente

Ne garde rien
Michel Jonasz
No guardes nada
Ne garde rien
Cruzas la frontera en un autobús azulTu passes la frontière dans un autocar bleu
No me olvides, no me olvidesNe m'oublie pas, ne m'oublie pas
Miro hacia atrás y ambos estamosJe r'garde en arrière et on est tous les deux
No me olvides, no me olvidesNe m'oublie pas, ne m'oublie pas
No quiero saber si un guapo italianoJe ne veux pas savoir si un bel Italien
Te mira y te divierte sin nadaTe lance des regards, t'amuse avec des riens
Haz lo que quieras, vive bien tu vidaFais comme tu veux, vis bien ta vie
Visita los museosVisite des musées
Hazte amigos tú mismoFais-toi même des amis
Pero no me olvides, no me olvides, no me olvidesMais ne m'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas
Cuando ves lugares en tus sueñosQuand tu revois dans tes rêves des endroits
A dónde íbamos tú y yoOù nous allions toi et moi
No me olvides, no me olvides, no me olvides, no me olvidesM'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas
Ayer volví a ver el Canal Saint-MartinJ'ai revu hier le canal Saint-Martin
No me olvides, no me olvidesNe m'oublie pas, ne m'oublie pas
Nos conocimos allí, ¿recuerdas?, una mañanaOn s'est connus là, rappelle-toi, un matin
No me olvides, no me olvidesNe m'oublie pas, ne m'oublie pas
Miro al cielo y veo los aviones sin prisaJe regarde au ciel des avions pas pressés
En mi buzón no hay nada más que papelDans ma boîte aux lettres, il n'y a rien qu' du papier
Sigue tu camino, ve como quierasSuis ton chemin, va comme tu veux
Haz que brille en tus ojosFais briller dans tes yeux
Las estrellas que quieresLes étoiles que tu veux
Pero no me olvides, no me olvides, no me olvidesMais ne m'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas
Cuando ves lugares en tus sueñosQuand tu revois dans tes rêves des endroits
A dónde íbamos tú y yoOù nous allions toi et moi
No me olvides, no me olvides, no me olvides, no me olvidesM'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas
No me olvides, no me olvides, no me olvidesNe m'oublie pas, m'oublie pas, m'oublie pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: