Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 282

Où est la source ?

Michel Jonasz

Letra

¿Dónde está la fuente?

Où est la source ?

Senderos de lavanda azulDes sentiers bleus de lavande
Incluso bajo los pinos de las LandasJusque sous les pins des Landes
Donde el viento me acaricióOù le vent m'a caressé
Yo busquéJ'ai cherché

A lo largo del tranquilo HéraultLe long de l'Hérault tranquille
En las calles grises de las grandes ciudadesDans les rues grises des grandes villes
Bajo la bóveda celeste estrelladaSous la voûte céleste étoilée
Yo busquéJ'ai cherché

Al maravilloso final del otoñoAux merveilleuses fins d'automne
Cuando el color de las hojas daQuand la couleur des feuilles donne
A los árboles su maravillosa claridadAux arbres leur merveilleuse clarté
Yo busquéJ'ai cherché

Tierra mojada bajo mis hombrosTerre humide sous mes épaules
A la sombra de las lágrimas de un sauceA l'ombre des larmes d'un saule
Acostado sobre la suave hierbaSur l'herbe tendre, allongé
Yo busquéJ'ai cherché

Los días pasados vuelven a míLes jours passés me reviennent
Aroma de un bosque de los VosgosParfum d'une forêt vosgienne
Río donde fui a pescarRivière où j'allais pêcher
Yo busquéJ'ai cherché

Ella es mi hermana del alma, mi hermanaC'est ma sœur âme, ma frangine
Nieve, oh divina nieveLa neige, ô la neige divine
Cantó bajo mis pasos de colegialChantait sous mes pas d'écolier
Yo busquéJ'ai cherché

Ayer cuando era niño en mi habitaciónHier enfant dans ma chambre
Al amanecer con colores ámbarA l'aurore aux couleurs d'ambre
Sintiendo el gran misterioPressentant le grand mystère
Yo busquéJ'ai cherché

Más tarde, en las primeras conquistasPlus tard, aux premières conquêtes
En el momento de los primeros besosA l'heure des premiers baisers
Tan inquietante que no me queda ningunoSi troublante qu'il ne m'en reste
Nada más que la necesidad de amarRien d'autre que le besoin d'aimer
Cuando todo lo demás se detieneQuand tout le reste s'arrête
Yo busquéJ'ai cherché

¿Donde está la fuente?Où où est la source?
Es una estrella bajo el marC'est une étoile sous la mer
Es la Osa MayorC'est la Grande Ourse
Un velero blanco bajo el cielo azulUn voilier blanc sous l'azur
Quien continúa su carreraQui poursuit sa course
¿Dónde está el agua pura?Où est l'eau pure?
Dónde, dónde encontrar el aireOù, où trouver l'air
¿Quién hará al hombre oscuro?Qui fera de l'homme obscur
Un hombre de luzUn homme lumière
De nuestras almas divididasD'nos âmes divisées
¿Un alma entera?Une âme entière?
¿Dónde está el agua que quita la sed?Où est l'eau qui désaltère?

En el matorral de la ProvenzaDans la guarrigue en Provence
En la India, bajo el inmenso cieloEn Inde sous le ciel immense
Bajo el sol de febreroAu soleil de février
Yo busquéJ'ai cherché

La noche lánguida y lascivaLa nuit langoureuse lascive
Envolviendo cada alma vivienteEnv'loppant toute âme qui vive
De un infinito eternoD'une éternelle infinité
Yo busquéJ'ai cherché

La noche, luz indecibleLa nuit, lumière indicible
Dónde percibimos lo invisibleOù l'on perçoit l'invisible
¿Dónde se revela finalmente?Où se dévoile enfin
EternidadL'éternité

En sueños donde todo sucedeDans les rêves où tout arrive
Donde se puede ver la otra orillaOù l'on peut voir l'autre rive
Y volar al otro ladoEt s'envoler de l'autre côté
Yo busquéJ'ai cherché

Suelo húmedo después del aguaceroTerre humide après l'averse
Por las carreteras secundariasPar les chemins de traverse
En el corazón de las vastas CevenasAu cœur des vastes Cévennes
En veranoEn été

Respirar en los momentos adecuadosRespirant aux heures propices
El aliento de las musas inspiradorasLe souffle des muses inspiratrices
En mis canciones, en el escenarioDans mes chansons, sur la scène
Yo busquéJ'ai cherché

La cuna originalLe berceau originel
El hogar universalLe foyer universel
Por toda la TierraPartout sur la Terre
Yo busquéJ'ai cherché

Y esta es mi última conquistaEt c'est ma dernière conquête
Este es mi máximo deseoC'est mon ultime volonté
En mi cuerpo y en mi cabezaDans mon corps et dans ma tête
Nada másRien d'autre
Que la necesidad de amarQue le besoin d'aimer
En la infinita felicidad del serDans l'infini bonheur d'être
Yo busquéJ'ai cherché

¿Dónde, dónde está la fuente?Où, où est la source?
Es una estrella bajo el marC'est une étoile sous la mer
Es la Osa MayorC'est la Grande Ourse
Un velero blanco bajo el cielo azulUn voilier blanc sous l'azur
Quien continúa su carreraQui poursuit sa course
¿Dónde está el agua pura?Où est l'eau pure?
Dónde, dónde encontrar el aireOù, où trouver l'air
¿Quién hará al hombre oscuro?Qui fera de l'homme obscur
Un hombre de luzUn homme lumière
De nuestras almas divididasD'nos âmes divisées
¿Un alma entera?Une âme entière?
¿Dónde está el agua que quita la sed?Où est l'eau qui désaltère?

Es ella en mí, este fuego que quemaC'est elle en moi, ce feu qui brûle
Es ella, esta necesidad de amarC'est elle, ce besoin d'aimer
Ella en mí fluye y cada célulaElle en moi qui coule et chaque cellule
Contiene libertad infinitaContient l'infinie liberté
Es ella en mí, este fuego que quemaC'est elle en moi, ce feu qui brûle
Es ella, esta necesidad de amarC'est elle, ce besoin d'aimer
Es ella en mí, este fuego que quemaC'est elle en moi, ce feu qui brûle
Es ella, esta necesidad de amarC'est elle, ce besoin d'aimer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección