Traducción generada automáticamente

In The Gloaming
Jonatha Brooke
En el crepúsculo
In The Gloaming
En el crepúsculo, oh mi amor,In the gloaming, oh my darling,
cuando las luces son suaves y tenueswhen the lights are soft and low
y las sombras silenciosas caenand the quiet shadows falling
suavemente vienen y suavemente van..softly come and softly go..
Cuando los árboles sollozan débilmenteWhen the trees are sobbing faintly
con un suave pesar desconocido,with a gentle unknown woe,
¿pensarás en mí y me amarás,will you think of me and love me,
como lo hiciste una vez hace mucho tiempo..?as you did once long ago..?
En el crepúsculo, oh mi amor,In the gloaming, oh my darling,
no pienses amargamente en mí.think not bitterly of me.
Aunque me fui en silencioThough I passed away in silence
te dejé sola, te liberé..left you lonely, set you free..
Porque mi corazón estaba lleno de anhelo,For my heart was tossed with longing,
lo que había sido nunca podría ser.what had been could never be.
Era mejor dejarte así, querida,It was best to leave you, thus, dear,
lo mejor para ti y lo mejor para mí..best for you and best for me..
En el crepúsculo, oh mi amor,In the gloaming, oh my darling,
cuando las luces son suaves y tenues,when the lights are soft and low,
¿pensarás en mí y me amarás,will you think of me and love me,
como lo hiciste una vez hace mucho tiempo..?as you did once long ago..?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonatha Brooke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: