Traducción generada automáticamente

Falsa Consideração
Jorge Aragão
Fausse Considération
Falsa Consideração
Maintenant je saisAgora eu sei
Que l'amour que tu m'as promisQue o amor que você prometeu
N'était pas le même que celui que tu m'as donnéNão foi igual ao que você me deu
C'était un mensonge ce que tu as juréEra mentira o que você jurou
Mais ça vaMas não faz mal
J'ai appris qu'il ne faut pas croireEu aprendi que não se deve crer
À tout ce que quelqu'un nous ditEm tudo aquilo que alguém nos diz
Dans un moment de plaisir ou d'amourNum momento de prazer ou de amor
Mais ça vaMas tudo bem
Je sais qu'un jour ça va et un autre ça vientEu sei que um dia vai e outro vem
Tu finiras par trouver quelqu'unVocê ainda há de encontrar alguém
Pour te faire ce que tu m'as faitPra lhe fazer o que você me fez
Et làE aí
Au moment de la galère, je sais que tu viendras me chercherNa hora do sufoco sei que você vai me procurar
Avec la même histoire qui m'a fait tomber amoureuxCom a mesma conversa que um dia me fez apaixonar
De quelqu'un d'une fausse considérationPor alguém de uma falsa consideração
Et làE aí
Tu vas réaliser que je vais bienVocê vai perceber que eu estou numa boa
Que pendant un certain temps, je suis resté sans personneQue durante algum tempo fiquei sem ninguém
Mais il y a des malheurs dans la vie qui viennent pour le bienMas há males na vida que vêm para o bem
Maintenant je saisAgora eu sei
Que l'amour que tu m'as promisQue o amor que você prometeu
N'était pas le même que celui que tu m'as donnéNão foi igual ao que você me deu
C'était un mensonge ce que tu as juréEra mentira o que você jurou
Mais ça vaMas não faz mal
J'ai appris qu'il ne faut pas croireEu aprendi que não se deve crer
À tout ce que quelqu'un nous ditEm tudo aquilo que alguém nos diz
Dans un moment de plaisir ou d'amourNum momento de prazer ou de amor
Mais ça vaMas tudo bem
Je sais qu'un jour ça va et un autre ça vientEu sei que um dia vai e outro vem
Tu finiras par trouver quelqu'unVocê ainda há de encontrar alguém
Pour te faire ce que tu m'as faitPra lhe fazer o que você me fez
Et làE aí
Au moment de la galère, je sais que tu viendras me chercherNa hora do sufoco sei que você vai me procurar
Avec la même histoire qui m'a fait tomber amoureuxCom a mesma conversa que um dia me fez apaixonar
De quelqu'un d'une fausse considérationPor alguém de uma falsa consideração
Et làE aí
Tu vas réaliser que je vais bienVocê vai perceber que eu estou numa boa
Que pendant un certain temps, je suis resté sans personneQue durante algum tempo fiquei sem ninguém
Mais il y a des malheurs dans la vie qui viennent pour le bienMas há males na vida que vêm para o bem
Et làE aí
Tu vas réaliser que je vais bienVocê vai perceber que eu estou numa boa
Que pendant un certain temps, je suis resté sans personneQue durante algum tempo fiquei sem ninguém
Mais il y a des malheurs dans la vie qui viennent pour le bienMas há males na vida que vêm para o bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: