Traducción generada automáticamente

Niño Rhupa
Jorge Cafrune
Niño Rhupa
Niño Rhupa
The siesta has turned blonde,La siesta se ha puesto rubia,
the sun is gilding it,el sol dorándola está,
and with its breath it has gilded,y con su aliento ha dorado,
the cornfield spikes.las espigas del maizal.
Don't go out, son, to the road,No salgas hijo al camino,
next to the thornbush,que junto al espinillar,
the Pomberito awaits you,el Pomberito te espera,
and will take you to the mountain.y al monte te ha de llevar.
Sleep while I watch over,Duerme mientras yo cuidaré,
that no one disturbs your peace,que ninguno turbe tu paz,
and may the child Jesus comey que venga el niño Jesús
to play with you in your dream.contigo en el sueño a jugar.
In the mountain the dove is,En el monte está la torcaz,
singing a lullaby for you,arrullando un canto por ti,
and the wind has silenced its voice,y ha callado el viento su voz,
so you can sleep, my child,porque puedas hijo dormir,
and dream with me.y puedas conmigo soñar.
Sleep, sleep, now.Duerme, duerme, ya.
Sleep, sleep, now.Duerme, duerme, ya.
Sleep, sleep, now.Duerme, duerme, ya.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Cafrune y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: